レッスン詳細

会議で発表者に質問してみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I have a question about your solution. What is the benefit of it?
I have a question about your solution. What is the benefit of it?
I agree with you. Opening up makes everyone think of good ideas. However, I wonder how you can ensure that everyone can feel comfortable enough to share their thoughts. What do you think about it?
That's a good idea. I also think that making a small group for the brainstorming is also effective. What do you think about this approach?
I think there should be more than three people, and four people is the best. If there are more than five or six people, some of them can't speak up enough.
I think different departments and roles are the best. The opinions by the people from different departments or roles must tend to be different, so they can easily come up with different comments.
I think different departments and roles are the best. The opinions of the people from different departments or roles tend to be different, so they can easily come up with different comments.
関連単語
- meet a successful end(成功する終わり方に見合う)
- perspective(考え方、将来の見通し)
- go over(調べる)
- viral market campaign(顧客や有名人等に自社製品を紹介して宣伝してもらうマーケティングのキャンペーン)
- hit off (折り合いが好い )
- unresolved(未解決の)
- clues(手がかり)
- unique competitive advantage(独自の競争的な利点)
- the most engaging(もっとも魅力的であるもの)
関連フレーズ
- As I mentioned earlier(先ほども言いましたが)
- I believe that using social networking to target our customers will be essential in increasing sales profits.(我々の顧客をターゲットにするためにソーシャル・ネットワーキングの使用は販売利益を増やすことにおいて不可欠であると私は思います。 )
- In my opinion, it is a typical method nowadays.(私に言わせれば、今どきの典型的な手法です。)
- We expect you to present something more special than the marketing strategies we've seen with other companies.(これまでの他社のマーケティング戦略とは違う、特別なものを提示していただきたいと思います。)
- I don't understand what you mean.(あなたの言っている意味が分りません。)
- Can you give me more specific information?(より具体的な情報を教えてください。)
こんな方にオススメ