電車に乗ってみよう

Taking a train
電車の乗り方を駅員に尋ねてみよう。
中心街に行く列車システムがたいていの国際空港にはあります。どの列車に乗るべきか、運賃はいくらか、必要ならどこで乗り換えるのか、どこで降りるのかなどを調べる必要がありますね。もし間違えて違う列車に乗ったらどうすれば良いのでしょうか?駅を乗り過ごしてしまったら?
Hello. May I help you?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello. May I help you?

How can I get on the train?I 'd llke to go @@zoo station.And, how long dose it take to reach there?

自然な表現

How can I get on the train?I 'd llke to go to the zoo station. Also, how long does it take to get there?

1. 'to' is needed to indicate a location. Definite article should be used to refer to a specific zoo.
2. You should avoid starting a sentence with conjunction 'and'.
3. This is the correct spelling.
4. This is a better word choice.
Sure! To get to the zoo station, you need to take the train from this platform. It usually takes about 30 minutes, depending on the schedule. Just make sure to check the train times on the schedule board. Do you know which line you need to take, or would you like me to help you find that information?

Well, Could you tell me which line do I have to take? And,When will the next train leave?I can't find the time table.How often dose the train run?

自然な表現

Well, Could you tell me which line   I have to take? Also, when will the next train leave? I can't find the timetable. How often does the train run?

1. 'do' is not needed.
2. This is a better word choice.
3. It should be one word.
4. This is the correct spelling.
No problem! I can check the station app for the line going to the zoo. The trains typically run every 10-15 minutes. Would you like me to help you look for information about the zoo itself?

Thank you for your kindness.And,do I have to transfer somewheer?Additionary,are there some different kind of train?,for example local train , express one,and so on.
Oh. let me see, since when will the Zoo open?I"m devating whether do I make breaf at a suruenior shop before going to the zoo.

自然な表現

Thank you for your kindness. Also, do I have to transfer somewhere? Additionally, are there   different kinds of train, like local train , express train, and so on?
Oh. let me see, what time does the zoo open? I'm debating whether I should make a quick stop at a souvenir shop before going to the zoo.

1. This is a better word choice.
2. This is the correct spelling.
3. 'some' is not needed.
4. Noun should be plural after 'different'.
5. Your two sentences were combined into one for better flow.
6. It is better to use noun form.
7. This was rephrased to sound more.
8. This is the correct spelling.
9. This was rephrased to sound more natural in this context.
You're welcome! Yes, you’ll transfer once at Central Station. There are local and express trains; the express is faster. The zoo opens at 9 AM, so you’ll have time for a stop at the souvenir shop. Would you like any suggestions for good shops nearby before heading to the zoo?

Sorry,I have a mistake.I have to say,Untill what time dose the zoo open? What time do they close?
Futhermore, which animals do you reccomend to watch for me?
Beause the zoo is too large to see all animals.What order should I watch them in? I want to watch animals native to this country,or.significant or rpresentative one.

自然な表現

Sorry, I made a mistake. I meant to say, untill what time is the zoo open? What time do they close?
Furthermore, which animals do you reccommend me to see?
I'm asking because the zoo is too large to see all the animals in one day. In what order should I see them? I want to see animals native to this country, or ones that are significant or representative.

1. This was rephrased to sound more natural.
2. This is a better word choice, wanted to say.
3. Verb 'to be' should be used after 'until'.
4. Correct spelling.
5. Correct spelling. This is a more natural phrasing.
6. This was added to make it more natural.
7. Definite article should be used to refer to specific animals at the zoo.
8. This was added to make it more clear.
Alternative expression you can use: in one visit.
9. This is a better word order.
10.11.This is a better word choice, 'watch' is usually used with performance, TV, etc.
12. This is a more natural phrasing.
No problem! The zoo usually closes around 5 PM, so you'll have plenty of time to explore. As for animals, I recommend starting with the native species—definitely check out the giant pandas and the red-crowned cranes, which are quite representative. Would you like help planning your route through the zoo for the best experience?

Yes,offcorce.Why don't you help planning my rought.Therefore, I've not decided yet where to eat lunch.Are there any recomdndable restaurbnts in the zoo?Or, do you recomend to take away before enterhng the zoo? If I can re-enter and there's a nice place nearby to get lunch outside the zoo, I can go out.

自然な表現

Yes, of courseIt would be great if you could help me plan my route. By the way, I haven't decided yet where to eat lunch. Are there any recommended restaurants in the zoo? Or, do you recommend getting some take away before I go to the zoo? If I can leave the zoo and re-enter and there's a nice place near the zoo to have lunch   , I can go there.

1. Spelling correction.
2. This was rephrased to sound more natural since they offered to help you.
3. It is better to use this phrase to change the topic.
4. Contraction of 'have not' should be used here.
5. This is a better word choice, correct spelling.
6. This was rephrased to sound more natural.
7. This was added to make it more clear.
8. This is a better way to say it, 'nearby' means near where you are now.
9. This is a better word choice, eat lunch there.
10. 'outside' is not needed since 'near the zoo' means that the restaurant is outside the zoo.
11. 'there' should be used to refer to the restaurant.
  • transit(別便への乗り換え、運送、ルート)
  • platform((駅の)プラットフォーム)
  • track((鉄道の)線路)
  • attendant(添乗員、案内係)
  • emergency((名)緊急事態、(形)緊急の)
  • timetable(時刻表、時間割)
  • turnstile((回転式)改札口、自動改札口)
  • bound((列車などが)~行きの)
  • connecting((名)乗り継ぎ(形)乗り継ぎの、接続の)
  • boarding(乗車、搭乗、乗船)
  • What platform should I go to for the next train bound for Point A?(A地点へ向かう次の電車に乗るには、どのホームに行けば良いですか。)
  • Please go to Track 2 if you want to go to Point A.(A地点へ行くなら、2番線に行ってください。)
  • I need to ask a station attendant a question about the delayed train.(遅延列車について駅員に尋ねる必要があります。)
  • Is there a connecting passageway to Point A at this station?(この駅にはA地点への連絡通路はありますか。)
  • I'd like to report an emergency situation on the upper platform.(ホーム上部で緊急事態が起きています。)
  • Is the time schedule available online?(時刻表はネットでアクセス可能ですか。)
  • Are there any special boarding procedures for the bullet train?(新幹線に乗るには特別な乗車手続きがありますか。)
  • What should I do if the ticket gate malfunctions?(自動改札が故障したらどうすればいいですか。)
  • What time is the last train to Point A?(A地点への最終列車は何時ですか。)
  • Where is the lost-and-found office?(遺失物取扱所はどこですか。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • 交通機関
  • 方法/状況を話す