Excuse me? Where is the lost luggage office? I've been waiting for mines for one hour, but it hasn't arrived here yet. My fright number is QAN26. I came here via Sydney.
Thank you, sir. Excuse me? I'm looking for my missing luggage. It is pink with a polka dots belt. Do you have the similar one?
However, I think that I will actually need some more technical information in regard to your luggage.
Oops! I'm sorry. This is my fright ticket. There is a name tag on my baggage. I packed my clothes, umbrella, and skincare products.
I think that this will considerably facilitate the search.
Let me just run this through our database and see if something comes up.
I'm sad about that if my suitcase is gone as you expect. Can I receive compensation for this? I'm okay with whether it takes several days, so please call me with this phone number at first when you finally find it. Here is a piece of paper saying my phone number and the hotel information.
I'm sad about that if my suitcase is gone as you mentioned. Can I receive compensation for this? It's okay if it takes several days, so please call me at this phone number at first when you finally find it. Here is a piece of paper stating my phone number and the hotel information.
- baggage carousel（荷物を運ぶ回転式コンベヤー）
- baggage claim area（手荷物引取り所）
- mishandled baggage（誤った荷物）
- automatic scanner（自動スキャナー、光学読取装置）
- conveyor belt（コンベヤーベルト）
- Can you help me locate my missing bags?（私のカバンを探すのを手伝ってくれますか。）
- Where is the lost luggage office?（紛失物取扱い所はどこですか。）
- Where is the customs clearance area?（通関手続きはどこですか。）
- Can I receive compensation for this?（弁償してもらえますか。）
- luggage delivery service（荷物配送サービス）
- My luggage seems to have been messed with.（私の荷物は中身をいじられたようです。）