Original

税関を通過してみよう

Passing through customs
空港での税関審査を通過してみよう。
入国審査を終えても、外に出る前に税関検査官が待っていますね。飛行中に必要書類を前もって記入しておくとスムーズですね。
Icon
Do you have anything to declare?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Do you have anything to declare?

Yes, I have some medicines and cosmetics.

自然な表現

Yes, I have some medicines and cosmetics.

1. Looks good I don't see any mistakes.
Alright. I would like to have a visual inspection of the medicine and cosmetics that you have there with you.

Sure. Here you are. Please check them to make sure.

自然な表現

Sure. Here you are. Please check them to make sure.

1. You can also say, please double check or take a second look.
Okay, thank you for your cooperation. What are your medicines and cosmetics for? Are they for sale or personal use?

I have eczema. My skin breaks out easily. These medicines are prescribed and also cosmetics have a moisturizing effect. They are for necessities of my life.

自然な表現

I have eczema. My skin breaks out easily. These medicines are prescribed and also cosmetics have a moisturizing effect. They are  necessities for my life.

1. You can also change your preposition for clarity.
Oh, I see. Thank you for explaining that. You can take these with you. Do you have anything else to declare?

No, I don’t think I have anything to declare.

自然な表現

No, I don’t think I have anything to declare.

1. You can also say, everything is clear or good to go.
Alright. Thank you for your cooperation then. You can proceed and go through the gate that's on your left side. Enjoy your stay!

Thank you. Have a nice day.

自然な表現

Thank you. Have a nice day.

1. This is a nice closing... you can also say, take care
  • exceeding(過度の)
  • confiscate((所持品・私有財産などを)没収[押収・拘束]する、差し押さえる)
  • customs duties(関税)
  • allowances against tax(非課税控除)
  • quarantine(検疫(所))
  • prohibited(禁じられた)
  • exemption(免税、課税(控除))
  • unaccompanied(同伴者のいない、連れのない)
  • declaration((税関での)申告)
  • restrict(~を制限する、限定する)
  • Do you have any cash exceeding 1 million yen?(100万円を超える現金をお持ちですか。)
  • Do you have any prohibited items?(何か禁止されている物品をお持ちですか。)
  • Please remove the contents of your bag.(カバンの中身を出してください。)
  • customs procedures(通関手続き)
  • She was stopped by a customs officer who opened her luggage.(彼女はカバンの中身を確認した税関検査官に止められた。)
  • Customs declaration forms can be filled out on the plane to save time.(関税申告書は時間節約のために機内で記入することができます。)
  • dutiable goods(課税品)
  • restricted items(禁止されている物)
  • tax-free goods(免税品)
  • overseas market value(海外市場価格)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • 空港
  • 手続きする