

入国審査を通過してみよう
Passing through immigration
空港での入国審査を通過してみよう。
パスポート持っているかな?書類はきちんと準備できているっけ?ホテルの住所は?空港で入国手続きにゆっくり進んでいるときに自問自答しますよね。手続きは時間がかかるものですが、この国際社会において安全保障を得るためには必要不可欠な手続きですね。
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Passport, please.
Yes.
自然な表現
Okay.
1. This is an alternative way to express "yes".
Can you please tell me where are you going? What is your final destination? Can you take your luggage over there?
I go to san diego.
I go to final destination is Los angels.
Yes,I can take my luggage here.
自然な表現
I am going to San Diego. My final destination is Los Angeles.
Yes, I can take my luggage there.
Who are you visiting in San Diego? Do have some relatives in Los Angeles? Kindly thank you for helping way with your luggage!
Sightseeing in San Diego is marvellous! In Los Angeles there are plenty of nightclubs that you can go to! Do you want me to tell you some names of those nightclubs?
No problem, lots of people don't like nightclubs and the LA nightlife! What are your expectations? What else do you want to see besides Hollywood and Beverly Hills?
関連単語
- checkpoint(検問所、チェックポイント)
- extension(延長)
- expired(失効した、期限切れの)
- fingerprint(指紋)
- record(s)((動)記録する(名)記録、履歴)
- queue((名)(人や車などの)待っている列(動)列を作る)
- paperwork(文書業務、書類仕事)
- compliance(コンプライアンス、順守)
- violation(違反行為、妨害)
関連フレーズ
- Where will you be staying at while you're here?(こちらに滞在の間はどちらに宿泊予定ですか。)
- One at a time, please.(ひとりずつお願いします。)
- Please stand behind the white line.(白線の後ろ側にお立ち下さい。)
- in transit(乗り継ぎの、通過中の)
- Will you be needing wheelchair assistance?(車椅子補助が必要でしょうか。)
- security checkpoint(検問所、セキュリティ・チェックポイント)
- They don't issue Green Cards easily (グリーンカード(永住ビザ)がなかなか発行されません。)
- federal violation(連邦法違反)
- illegal status(違法(の状態))
- standing in line(列に並ぶ)
こんな方にオススメ