Original

誕生日をお祝いしてみよう

Celebrating a birthday
ホームステイ先の誕生日パーティに参加しています。お祝いしてあげよう。
ホームステイをしていると、ホストファミリーと一緒に何かに参加する機会があるかも知れません。家族の誰かの誕生日や、ご夫婦の結婚記念日、またはクリスマスやイースターといった年間行事の場合もあります。海外の文化や慣習に触れる良い機会なので、知らないことや興味のあることがあったら質問してみましょう。
Icon
Thank you for coming to my birthday party.
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Thank you for coming to my birthday party.

Thank you for having me tonight. It is a very amazing birthday party. Do you cerebrate a birthday party like this every year?

自然な表現

Thank you for having me tonight. It is a very amazing birthday party. Do you celebrate a birthday party like this every year?

1. I have corrected the spelling
Also, please note that a better sentence would have been
"Do you have a birthday party like this every year?"
or
"Do you celebrate your birthday like this every year?"
You're welcome. Don't mention it. The pleasure is all mine.
I am glad to hear that. Well, I do my best to make it this fun every year but I am not always as successful. Please make yourself at home.

How did you prepare those decoration? And these foods and cake!! They are absolutely breathtaking. Did you use catering?

自然な表現

How did you prepare those decorations? And these dishes and cake!! They are absolutely breathtaking. Did you opt for catering?

1. "That" is used with singular nouns and "those" is used with plural nouns
for e.g.
"That is a nice book"
"Those are some nice books"
With "those", use the word "decorations" (plural)
2. Your sentence is not wrong. I have given an alternate word to use here as we mostly say "food" even if there is a lot of it
for e.g.
"There is a lot of food in the refrigerator"
3. This is an alternate word that can be used
My daughters helped with the decoration. My eldest is actually in interior design so family parties like this are like practice for her. We did buy the cake but we prepared all the food. It's good it's a weekend so we all had some time. If not, I would've catered. Would you like something to drink? We have wine and beer too if you want alcohol.

That's splendid!! It's absolutely visual appearing to me. Oh, I'm jealous everything so pretty and graceful.
Thank you, I'll have a glass of wine.

自然な表現

That's splendid!! It's absolutely visually appealing to me. Oh, I'm jealous that everything is so pretty and graceful.
Thank you, I'll have a glass of wine.

1. When something is attractive, we say it is visually appealing
2. One is jealous of someone. In this case, as no one has been mentioned, I have used "that" instead
You can also avoid using the word jealous here if you want. You can simply say
"Everything is so pretty and graceful"
3. I have added this to correct the sentence
  • birthday present(誕生日プレゼント)
  • a birthday card(バースデーカード)
  • a surprise party(サプライズパーティー)
  • in celebration of a person's birthday(誕生日をお祝いして)
  • celebrate~(~を祝う)
  • Yes, of course. Happy birthday!!(もちろん。誕生日おめでとう! )
  • May your wish come true!!(願いが叶うといいね!)
  • This cake is very big, isn't it?(このケーキかなり大きいですね。)
  • What do you want to do this year?(今年は何してみたいですか?)
  • I hope your day is special.(今日という日が特別な日でありますように。 )

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • ホームステイ
  • 感謝する