日本のどこに住んでいるのか説明をしよう

Talking about where you live in Japan
ホームステイファミリーに日本のどこに住んでいるか説明しよう。
日本に詳しいホストファミリーなら、日本のどの辺りに住んでいたのかという話題になるかもしれません。そんなときに地元の特色や名産品を紹介することができると、話が弾みますね。
Can you tell us about where you live in your country?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Can you tell us about where you live in your country?

I'm living near an old downtown in central Tokyo. There are many sightseeing spots, such as shrines, temples, and hotels. More and more foreigners are looking for room rent while staying in Japan. Such accommodations are also located in the neighborhood. I see foreign tourists daily.

自然な表現

I'm living near an old downtown in central Tokyo. There are many sightseeing spots, such as shrines, temples, and hotels. More and more foreigners are looking for rooms to rent while staying in Japan. Such accommodations are also located in the neighborhood. I see foreign tourists daily.

1. This expresses what you wanted to say here clearly.
How lovely! What about the food? Where are the famous joints? Where would I go if I was craving ramen?

The area where I live is famous for its many storied restaurants, including ramen restaurants. Ramen can be divided into roughly four types: miso, soy sauce, salt, and pork bone called tonkotsu. According to a travel agency, miso has good reviews in English, pork bone in Korean, and soy sauce in Chinese and Korean. Miso soup and soy sauce belong to Hokkaido ramen, tonkotsu does to Kyusyu ramen, and pork bone soy sauce does to Tokyo ramen.

自然な表現

The area where I live is famous for its many storied restaurants, including ramen restaurants. Ramen can be divided into roughly four types: miso, soy sauce, salt, and pork bone called tonkotsu. According to a travel agency, miso has good reviews in English, pork bone in Korean, and soy sauce in Chinese and Korean. Miso soup and soy sauce are Hokkaido ramen, tonkotsu is Kyusyu ramen, and pork bone soy sauce is Tokyo ramen.

1. Use "be"(are) to say that someone or something is the same as the subject of the sentence.
You have a wide choice of ramen. What about sporting facilities: how do people entertain themselves and are there any gyms or well-being centres?

There are so many such facilities. You can visit some of them. There are also spas such as sentoes, hot stone spas, and saunas. Of them, I recommend hot stone spas because you don't have to be naked. Sentoes are separated from likes and dislikes. Soaking hair in the bathtub is prohibited for sanitary reasons. There's a contradiction. I always wonder why pubic hair is allowed to soak, and hair isn't. Most Japanese women don't treat pubic hair very much and hairy, though I've nothing left by laser hair removal.

自然な表現

There are so many such facilities. You can visit some of them. There are also spas such as sentoes, hot stone spas, and saunas. Of them, I recommend hot stone spas because you don't have to be naked. Sentoes are separated from likes and dislikes. Soaking hair in the bathtub is prohibited for sanitary reasons. There's a contradiction. I always wonder why pubic hair is allowed to soak, and hair isn't. Most Japanese women don't treat pubic hair very much and are hairy, though I've nothing left by laser hair removal.

1. We use "be"(are) to say something about a person, thing, or state, to show a permanent or temporary quality, state, etc.

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • ホームステイ
  • 留学
  • 日本の話