Original

日本から持ってきたお土産について説明してみよう

Giving out souvenirs from Japan
ホームステイファミリーに買って来た日本の土産を渡そう。
ホームステイでは、お世話になるご家庭に日本からおみやげを持っていくのがマナーです。お土産の説明や自己紹介など、いろいろな表現を使って会話できるように練習しましょう。
Icon
Welcome to our home!
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Welcome to our home!

I brought you a special umbrella. This plastic umbrella can be repaired. If the material tore apart, you would buy only that part at a store and put the new material on the umbrella spokes. Moreover, the material is green polyethylene made from sugarcanes which means it's easy to recycle. The umbrella spokes are almost unbreakable. It makes a contribution to reducing waste. General plastic umbrellas are easy to break and difficult to recycle. I used to buy a plastic umbrella as frankly as I buy a beverage at one-hundred yen shop though this umbrella is an eco-friendly product.

自然な表現

I brought you a special umbrella. This plastic umbrella can be repaired. If the material tore apart, you would buy only that part at a store and put the new material on the umbrella spokes. Moreover, the material is green polyethylene made from sugarcanes which means it's easy to recycle. The umbrella spokes are almost unbreakable. It makes a contribution to reducing waste. General plastic umbrellas are easy to break and difficult to recycle. I used to buy a plastic umbrella as frequently as I buy a beverage at one-hundred yen shop though this umbrella is an eco-friendly product.

1. you are telling us how often you used to buy the umbrella so "frequently" is a better choice
Oh, wow, thank you very much for the special umbrella. Did you enjoy your trip? What sites did you get to see?

Yes, I enjoyed the trip, I missed you though. If you were with me, it would be a more fun trip.
This is an environmentally friendly, award-winning product.

自然な表現

Yes, I enjoyed the trip, I missed you though. If you were with me, it would be a more fun trip.
This is the environmentally friendly, award-winning merchandise.

1. we are talking about a specific product so we should use the definite article
2. product is correct but here's an alternative expression for you
Thank you for the environment-friendly umbrella. I am glad to know that it is an award-winning product. In which year did this product win the award.

It was a few years ago.

自然な表現

It was a few years ago. The product definitely deserved the award.

1. since your sentence is correct here's something you can add, for example
  • gift(贈り物)
  • souvenir(おみやげ)
  • stay at~(~に滞在する)
  • Thank you for~(~に感謝します,~をありがとう)
  • host family(ホストファミリー)
  • Thank you for your warm welcome. This is a souvenir for you.(歓迎ありがとうございます。こちらはおみやげです。)
  • This is a small gift for you from Japan. I hope you like it.(これはささやかなプレゼントです。気に入っていただけると良いのですが。)
  • It’s nice to meet you. I am Kentaro. Please call me Kenta.(お会いできて嬉しいです。健太郎と言います。ケンタと呼んでください。)
  • I feel great!(気分は最高ですよ。)
  • Could you show me how this works?(これをどうやって使うか教えてもらえますか?)
  • Can I help you?(お手伝いしましょうか?)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • ホームステイ
  • 留学
  • 感謝する