レッスン詳細

日本から持ってきたお土産について説明してみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Thank you. Nice to meet you. I have been looking forward to meeting you. This is my first study abroad. So I am a little nervous. Best regards.
Thank you. Nice to meet you. I've been looking forward to meeting you. This is my first study abroad, so I'm a little nervous.
Thank you very much. By the way, I'd like to give you japanese bollpoint pen, Matcha Flavored Kit Kat and origami. I folded them with my friends. This is paper cranes and kabuto.
Thank you very much. By the way, I'd like to give you a Japanese ballpoint pen, a matcha-flavoured Kit Kat and origami. I folded them with my friends. These are paper cranes and kabuto.
2. The first letter is capitalised since this is an adjective derived from a proper noun.
3. Corrected the spelling.
5. No need to capitalise the first letter since this is not a proper noun.
6. These words are joined with a hyphen
7. Better phrasing since you are referring to multiple objects.
Sure. I am glad you liked it. There are a lot of match flavored sweets in Japan. Also, you are able to make matcha and drink it. It may be bitterer than matcha sweets.
Sure. I'm glad you like it. There are a lot of match-flavored sweets in Japan. Also, you can make matcha and drink it. It may be more bitter than matcha sweets.
2. Since you are talking about the present time, the verb is expressed in the present tense.
3. These words are joined with a hyphen.
4. This modal verb is a better word to use here.
5. Better phrasing since "bitter" does not have a comparative adjective form.
Wow! It looks very delicious. I want to eat soon. It takes about 3 hours by bullet train. I will visit Kyoto in October.
Wow! It looks very delicious. I can't wait to eat it. It takes about three hours by bullet train. I'll visit Kyoto in October.
関連単語
- gift(贈り物)
- souvenir(おみやげ)
- stay at~(~に滞在する)
- Thank you for~(~に感謝します,~をありがとう)
- host family(ホストファミリー)
関連フレーズ
- Thank you for your warm welcome. This is a souvenir for you.(温かく迎えていただきありがとうございます。これはあなたへのお土産です。)
- This is a small gift for you from Japan. I hope you like it.(これは、日本からあなたへのささやかな贈り物です。気に入っていただけると嬉しいです。)
- It’s nice to meet you. I am Kentaro. Please call me Kenta.(よろしくお願いします。私はケンタロウです。 ケンタと呼んでください。)
- I feel great!(気分は最高ですよ。)
- Could you show me how this works?(これをどうやって使うか教えてもらえますか?)
- Can I help you?(お手伝いしましょうか?)
こんな方にオススメ
2. Replaced the full stop with a comma to join the sentences as they are linked.
4. Removed this sentence as it is unnecessary.