Original

会社の人間関係について話してみよう

Talking about human relationships in your company
会社内における人間関係のあれこれを説明してみましょう。あなたが記載した回答に対して、この後講師がどんどん質問していきます。
会社の人間関係について聞かれたらどう答えますか? いろいろな表現を使って、説明してみましょう。
Icon
Everyone in my company is so nice. What is it like in your company?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Everyone in my company is so nice. What is it like in your company?

I just moved to this department in March, and I think that the atmosphere of our workplace is not bad.

自然な表現

I just moved to this department in March, and I think that our workplace's atmosphere is not bad.

1. This is an alternative phrasing you can use here.
That's nice to hear. Lucky you if most people in your workplace are warm and friendly. Were you always convivial? Isn't it difficult for you to connect and make friends?

Yes, I am bright person.
Yes, I am easy to do and make them.
How about your company?

自然な表現

Yes, I am a bright person.
Yes, I can easily connect and make friends.
How about your company?

1. The singular noun "person" requires an article before it.
2. This is a better phrasing to use here to say that this is something that isn't hard for you to do.
It all depends from one person to another.
Some people are easy to get along with but others can be annoying.

I agree with your thinking.
Even in the same workplace, there are colleagues with matching on the way of thinking each other, but some colleagues don't meet about it.
That thing is unavoidable.

自然な表現

I agree with your thinking.
Even in the same workplace, there are colleagues who think alike, but some colleagues don't see eye to eye.
That thing is unavoidable.

1. This is a better, simpler phrasing to use here, that refers to people who have the same way of thinking.
2. This is a great phrase you can use in this context, meaning "be in full agreement".
That's exactly right.
Unfortunately, some people don't realize how lucky they are to have coworkers who are easy to get along with until they change their workplace.

We all discuss with each other and put together our thoughts, and we will thoroughly execute all decisions.
I think that we have a positive thinking, and it is very important to always cooperate each other.

自然な表現

We all discuss with each other and put together our thoughts, and we will thoroughly execute all decisions.
I think that we have a positive thinking, and it is very important to always cooperate with each other.

1. The verb "cooperate" requires the preposition "with" in order to be correctly connected to the pronoun "each other".
I agree with you. It's a great advantage of all people get along with each other especially at work. It can give peace and harmony to your workplace.

Sure. I agree with your thinking.
I hope that my office's atmosphere will improve to be able to give them.

自然な表現

Sure. I agree with your thinking.
I hope that my office's atmosphere will improve to be able to give us peace and harmony.

1. This is a better way of saying this, using the pronoun "us" to refer to the employees, and then specifying what it is you hope it will give you.
  • boss(上司)
  • colleague(同僚)
  • trust(~を信用する,信頼する)
  • the human resource department(人事部)
  • a notification(お知らせ)
  • complain about~(~に不満である)
  • bossy(威張り散らす)
  • relationship(関係)
  • Our boss is unfriendly to us so we don't trust him.(うちの上司は冷たいので課員にはあまり信頼されていないですね。)
  • I think the relationship in our company is fine, I guess.(会社の人間関係はどちらかと言えばよいと思います。)
  • I have a good relationship with my colleagues.(私は同僚とうまくやっています。)
  • I don't complain about my boss.(上司には不満はありません。)
  • One of my co-workers talks big.(同僚の一人は口だけだ。)
  • I hope our relationship improves someday.(いつか我々の人間関係に関する状況が好転するとよいと思います。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • 仕事関係
  • 仕事