好きなアイドルについて話してみよう

Talking about your favorite idol
自分の好きなアイドルを説明してみましょう。あなたが記載した回答に対して、この後講師がどんどん質問していきます。
アイドルといっても男性アイドルや女性アイドルなど、さまざまな種類があります。誰のどんなところが好きか語ってみましょう。
Who is your favorite idol?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Who is your favorite idol?

I'm definitely Mokee mania. Do you know the Monkees?

自然な表現

I'm definitely a Monkees fan. Do you know the Monkees?

1. This part of your response was confusing, so I changed it to be clearer, more concise, and more natural.
Yes, I'm familiar with The Monkees! They were a popular American band in the 1960s. What specifically do you like about them and their music?

As I was too young, at the visit to Japan performance time of Monkees, I was not able to go. At the age of a student, a boom in reviving old things did it mainly around Tokyo. I knew four of them in 'the Monkees show'.
As the classmate did not know the TV show, I went for a visit to Japan performance of Davy alone.
It ticked it away in a memory and a heart to be enough for as I thought neither the video nor the concert sound source to be available.

自然な表現

When I was younger, during the Monkees' performance in Japan, I wasn't able to attend. During my student years, there was a trend of reviving old things, particularly in Tokyo. I came to know about four of them through 'The Monkees Show'.
As my classmate did not know the TV show, I went to the performance of Davy alone.
It remained a cherished memory in my heart, even though I thought neither the video nor the concert sound source would be available.

1. 3. and 4. This part of your response was confusing, so I changed it to be clearer, more concise, and more natural.
2. I changed this to sound more specific.
That sounds like a memorable experience, attending the visit to Japan performance of Davy from The Monkees. It's great that you have such a special memory of that time. Have you been able to explore their music and videos since then, or do you mostly rely on your memories of the concert?

It ticked it away in a memory and a heart to be enough for as I thought neither the video nor the concert sound source to be available.
I knew the visit to Japan performance DVD release of Davy, and I purchased it promptly recently.
In now when there are three members except Micky in heaven, the DVD is a treasure for me.
I obtained the DVD of the Monkees show, too.
It is my present healing to watch those DVD.

自然な表現

It remained a cherished memory in my heart, even though I thought neither the video nor the concert sound source would be available.
I recently learned about the DVD release of Davy's performance during his visit to Japan, and I promptly purchased it.
   Now when there are three members except Micky in heaven, the DVD is a treasure for me.
I obtained the DVD of the Monkees show, too.
Watching those DVDs has become my current source of healing.

2. 3. and 5. This part of your response was confusing, so I changed it to be clearer, more concise, and more natural.
4. This is unnecessary.
It's great to have those DVDs as a treasure and a source of healing for you. Is there a particular song or moment from those DVDs that stands out as a favorite for you?

There is the motion picture about the relationship of four people with each tangle in popularity of the top, but I feel that "Daydream believer" said to be representative music of Monkees is unsuitable for the time for Davy which carried a main vocal in the political situation that, in fact, is threatening and am not music to want to hear the thing called the song which sang unwillingly for me in now that I knew.

自然な表現

There is a movie depicting the intertwined relationships of four individuals amidst their rise to fame. However, considering the current political climate and the threats it poses, I feel that "Daydream Believer," which is often regarded as one of the Monkees' signature songs featuring Davy as the lead vocalist, is not suitable. It is a song that I no longer wish to hear, as it reminds me of a time when I sang it reluctantly, unaware of its true meaning.

1. Your response was just in a sentence, which is very confusing and complex, so I've changed it to be more understandable.
I understand your perspective. Sometimes, the context and meaning behind a song can influence our perception of it. Are there any other songs by The Monkees that resonate with you or that you enjoy listening to?

There is a famous song called 'I wanna be free'. This ballad song is generally famous, but I prefer the fast version of this song. If you haven't heard it, you can listen to it by searching on YouTube.
Yesterday I listened to this song, today this song, and so on.
I really think that each person likes different songs, and there are so many wonderful songs, so I can't recommend this one.
Now you can listen to it online without buying a CD, so I recommend listening to various songs and finding your favorite song.

自然な表現

There is a famous song called 'I wanna be free'. This ballad song is generally famous, but I prefer the fast version of this song. If you haven't heard it, you can listen to it by searching on YouTube.
Yesterday I listened to this song, today also, and so on.
I really think that each person likes different songs, and there are so many wonderful songs, so I can't recommend just one.
Now you can listen to it online without buying a CD, so I recommend listening to various songs and finding your favorite song.

1. and 2. This part of your response was confusing, so I changed it to be clearer, more concise, and more natural.
  • goods(グッズ)
  • go all out in~(〜に全力をつくす)
  • necessities(必需品)
  • ill-mannered(マナーの悪い)
  • well-mannered(マナーの良い)
  • S lacks in something(Sはいまいちである)
  • technic(技術)
  • excellent(優れている)
  • beyond my description(言葉になりません)
  • I went to the concert last night.(昨日コンサートに行ってきました。)
  • I went all out at the concert.(コンサートではハッスルしましたよ。)
  • Have you gone to any concerts recently? I go to a concert about once a month.(最近、何かコンサートに行かれましたか? 月に一度くらいはコンサートに行きます。)
  • Sometimes in the concert hall, there are some ill-mannered people in the audience. (時々コンサート会場にマナーの悪い聴衆がいますよね。)
  • Whenever I go to a concert, I always buy the band's merchandise.(コンサートに行く時、必ずそのバンドのグッズを買います。)
  • Pen lights are a necessity at any concert.(ペンライトはコンサートの必需品だよ。)
  • His performance is beyond description. Especially his skills on the guitar.(彼の演奏技術は言葉になんてできないですよ。特に彼のギターテクニックはたまらないね。)
  • This performance lacked something.(今回の演奏はいまいちだったね。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • 自己紹介
  • 趣味/好み