部下に仕事を手伝ってくれたことを感謝しよう

Thanking a subordinate for helping you with some work
しっかりと言葉にして感謝の気持ちを伝えると、お互いが気持ちよく仕事が出来ますね。
Here's the work that you asked me to help you with.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Here's the work that you asked me to help you with.

Thank you for your help. I don't have enough time to do that. And do you have any problems about your work?

自然な表現

Thank you for your help. I don't have enough time to do that. Also, do you have any problems with your work?

1. Remember you can not start a sentence with a conjunction, therefore, make use of this adverb.
2. Correct preposition choice, we say 'problem with work'
You're welcome! I appreciate your assistance. Is there anything else I can do to support you? Let me know if you have any concerns or need help with your own tasks.

Oh thank you!
Actually, I have two tasks that I have to finish until today.
If you have a time, could you help me to analyse this data, please?
I'm going to have a meeting with my boss regarding our company's future.

自然な表現

Oh, thank you!
Actually, I have two tasks that I have to finish    today.
If you have    time, could you help me to analyze this data, please?
I'm going to have a meeting with my boss regarding our company's future.

1, 2. Redundancy.
3. Correct spelling.
 I'm glad I could help! I understand the importance of your tasks. Sure, I can assist you with analyzing the data. Could you please provide me with the details and any specific requirements for the analysis? Also, let me know if there's anything else I can do to support you before your meeting.

Could you combine data A and data B, and make a graph.
I want to describe how important to defend employee's working environment.
So, please compare two graphs, one is before improvement, and another is after improvement.
And if possible, could you accompany me to practice my presentation?

自然な表現

Could you combine data A and data B, and make a graph?
I want to describe how important to defend an employee's working environment.
So, please compare two graphs, one is before improvement, and another is after improvement.
And if possible, could you accompany me to practice my presentation?

1. You were missing this question mark since you're asking a question here.
2. The indefinite article (an) is used before a singular noun beginning with a vowel sound.
I can do that. Will you also need to compare this present data to previous one, or do you just need the graph for this particular data?

I need the graph for this particular data.
After you do make a graph, please tell me. I want to check it.

自然な表現

I need the graph for this particular data.
After you do make a graph, please tell me. I want to check it.

1. Here's an alternative 'kindly'
Certainly! I will work on creating the graph based on the provided data. Once it's ready, I will inform you and share the graph with you for your review. Is there any particular format or style you prefer for the graph, or any specific details you would like to be included in it?

Yes, I want you to use this format. Also, Could you make a praph for male and female responses separately.

自然な表現

Yes, I want you to use this format. Also, Could you make a graph for male and female responses separately?

1. Correct spelling.
2. You were missing this question mark since you're asking a question here.
  • difficulties(難題)
  • clear up the work(仕事を片付ける)
  • submit(提出する、服従する)
  • help me with~ (~を手伝う)
  • I'm done.(済ませましたよ)
  • Yummy(おいしい)
  • give me a ring(電話下さい)
  • I'm out of time.(時間がないのです。)
  • I'm in a hurry.(急いでいます。)
  • You saved me.(助かりました。)
  • I can buy whatever you want.(欲しい物は何でも買ってあげます。)
  • I'll buy you lunch.(昼食をごちそうしますよ。)
  • It's my treat.(僕のおごりです。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 仕事依頼
  • 感謝/謝罪する
  • 社内業務