レッスン詳細

仕事の調子について話してみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I have been working for a travel agency since January this year.
It's the cherry blossom season and it's busy season.
I am so busy that I work overtime for about two hours every day.
I have been working for a travel agency since January this year. It's the cherry blossom season, and it's a busy season. I am so busy that I work overtime for about two hours every day.
Today I was able to finish all my work and go home with almost no overtime so I could enjoy the cherry blossoms as I walked through the rows of cherry trees near my house.
It was relaxing.
Today, I was able to finish all my work and go home with almost no overtime, so I could enjoy the cherry blossoms as I walked through the rows of cherry trees near my house. It was relaxing.
Kawazu cherry trees begin blooming in late February and are at their best in a week.
Someiyoshino start blooming in late March and can be enjoyed for about two weeks.
Tomorrow, Friday, I will take a paid vacation and go on a trip to Atami with my family.
I intend to enjoy the cherry blossoms in Atami and the hot springs.
Kawazu cherry trees begin blooming in late February and reach their peak in about a week. Someiyoshino start blooming in late March and can be enjoyed for about two weeks. Tomorrow, Friday, I will take a paid vacation and go on a trip to Atami with my family. I intend to enjoy the cherry blossoms in Atami and relax in the hot springs.
2. Flowering times can vary slightly, so "about" makes the statement more natural.
3. "Someiyoshino" refers to a type of cherry tree, and treating it as plural is fine. However, if referring to "Someiyoshino trees," then "start" should be changed to "starts."
4. "Enjoy the hot springs" is not incorrect, but "relax in the hot springs" sounds more natural and emphasizes the experience.
関連単語
- colleague(同僚)
- extra work(残業)
- conference(会議)
- chief(チーフ・主任)
- handout(資料)
- circumstance(状況)
関連フレーズ
- We've done about half of what the other team has done.(他のチームがやったことの半分くらいしかやっていない。)
- I'm almost done.(ほとんど終わってますよ。)
- I'll do it by Monday.(それは月曜までに終わらせますね。)
- We're behind schedule.(ちょっと予定より遅れ気味で。)
- We can't miss the deadline.(締め切りは厳守なのよ。)
- Some of his tasks were assigned to me.(彼の仕事の一部が私にも振られました。)
こんな方にオススメ
2. "Busy season" is a singular countable noun, so it needs an article ("a").