仕事について話してみよう

Talking about your job
自分の仕事を説明してみましょう。あなたが記載した回答に対して、この後講師がどんどん質問していきます。
仕事についても込み入ったことは説明しなくてもよいので、こんな仕事してるといった表現ができると相手にうまく自分のことを伝えることができます。
What kind of work do you do?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
What kind of work do you do?

Now, I'm unemployed, but several years ago, I worked for a law office as a trademark attorney. My work was to help people to obtain trademark rights in Japan by taking necessary steps with the Japan Patent Office. Our clients were in mainly the U.K., and the rest were in the U.S., Scandinavia, and central Europe. The reason for our main clients from the U.K. was that my boss had worked there for more than 10 years and then, had came back to Japan.

自然な表現

Now, I'm unemployed, but several years ago, I worked for a law office as a trademark attorney. My work was to help people to obtain trademark rights in Japan by taking necessary steps with the Japan Patent Office. Our clients were in mainly the U.K., and the rest were in the U.S., Scandinavia, and central Europe. The reason for our main clients being from the U.K. was that my boss had worked there for more than 10 years and then, had come back to Japan.

1. Verb required.
2. Past participle required.
That sounds interesting! Do you intend to work again as a trademark attorney? Is it stressful to work with clients?

Actually, I got sick and I couldn't help but quit my job. I now receive a pension to live on. I'm not thinking about working as a trademark attorney, but if a chance comes, I'll try it again.
As for your second question, most of the time I enjoyed it. That's because it gave me a feeling of accomplishment when I succeeded in obtaining a trademark right in Japan, in which it needed an difficult argument with the Examiner of the Japan Patent Office who did't grant the registration of the right. It was very rewarding.

自然な表現

Actually, I got sick and I couldn't help but quit my job. I now receive a pension to live on. I'm not thinking about working as a trademark attorney, but if a chance comes, I'll try it again.
As for your second question, most of the time I enjoyed it. That's because it gave me a feeling of accomplishment when I succeeded in obtaining a trademark right in Japan, in which it needed an difficult argument with the Examiner of the Japan Patent Office who didn't initially grant the registration of the right. It was very rewarding.

1. Typo.
2. It seems that AT FIRST they didn't do this, but then did when you argued with them.
I'm sorry to hear that you had to leave your job due to health reasons, but it's great that you have a positive outlook. Is there anything in particular you're currently passionate about or activities you're enjoying while you're not working?

Oh, never mind. I have loved my job in that I used English everyday. Now, I'm enjoying my English study, and it will help me to work as a trademark attorney again.
When I worked, I only write English, and it doesn't require me to speak English at all. All communication with our clients is via Email, and I haven't experiences to call them. Therefore, I'm not good at speaking, especially, constructing English sentences quickly is very difficult. Do you have any advice which help me to quickly construct English sentences?

自然な表現

It's okay. I    loved my job in that I used English every day. Now, I'm enjoying my English study, and it will help me to work as a trademark attorney again.
When I worked, I only wrote English, and it didn't require me to speak English at all. All communication with our clients was via Email, and I hadn't experiences of    calling them. Therefore, I'm not good at speaking; especially, constructing English sentences quickly is very difficult. Do you have any advice which could help me to quickly construct English sentences?

1. NEVER MIND is dismissive.
2, 4, 5, 6, 7. Past simple needed.
3. Two words.
8. We have experience OF things.
9, 10. Gerund required.
11. Semicolon before the conjunction.
12. Refers to possibility.
That's wonderful to hear about your enthusiasm for improving your English skills. To become more proficient in constructing sentences quickly, you can practice conversations and read English material aloud. Do you have particular interests in trademark law?

Thank you very much for your advice. I try to have more opportunities to speak out English.
As for your question, I have particular interests in trademark law. The ability to explain the differences between trademark law in Japan and those in foreign countries to our clients is required in my job, so I have a desire to know more about trademark laws in foreign countries. My hope is to study abroad in the future, and I want to learn foreign trademark laws from the view point of comparative law.

自然な表現

Thank you very much for your advice. I try to have more opportunities to speak out in English.
As for your question, I have particular interests in trademark law. The ability to explain the differences between trademark law in Japan and those in foreign countries to our clients is required in my job, so I have a desire to know more about trademark laws in foreign countries. My hope is to study abroad in the future, and I want to learn foreign trademark laws from the view point of comparative law.

1. We speak (out) IN a particular language.
You're welcome! If you're considering studying abroad in the future, have you already looked into potential programs or institutions that offer courses in comparative trademark law?

No, I haven't. However, I sometimes take an online class about the U.S. trademark law. The U.S. trademark law is somewhat different from that of the rest of the country, so it is realized as an anomaly. That's because the U.S. doesn't ratify a treaty in relation to trademark rights, which most of the countries do so. Therefore, I'm interested in comparing the U.S law to that of Japan.

自然な表現

No, I haven't. However, I sometimes take an online class about    U.S. trademark law, which is somewhat different from that of the rest of the world, so it is realized to be an anomaly. That's because the U.S. hassn't ratified a treaty in relation to trademark rights, which most of the other countries have    . Therefore, I'm interested in comparing the U.S law to that of Japan.

1. General point.
2. You can use a non-defining relative clause to join these sentences together and avoid repetition.
3, 7. Refers to OTHER countries.
4. You need to explain the relationship here.
5, 6, 8, 9. Present perfect required to connect the past with now.
  • a bank clerk(銀行員)
  • a civil servant(公務員)
  • an office worker(会社員)
  • self-employed(自営業)
  • commuter train(通勤電車)
  • venture company(ベンチャー企業)
  • the construction industry(建設業)
  • overtime work(残業)
  • change one's job(転職する)
  • I am 〜ing.(私は~をしています。)
  • I am in charge of~.(私は~の責任者です。)
  • I used to check the quality of my company's products.(私はかつてこの職場では商品の品質管理をしていました。)
  • I work seven hours a day from 10 a.m. to 5 p.m.(私は午前10時から午後5時までの7時間勤務です。)
  • I go to my office by bus every morning.(私は毎朝バスで通勤しています。)
  • I often go on a business trip.(私はよく出張にいきます。)
  • I work for~.(私は~で働いています。)
  • I just started at~.(私はちょうど~で働き始めました。)
  • I'm training to be~.(私は~になるよう訓練を受けています。)
  • I'm retired.(私は退職者です。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • 仕事関係
  • 仕事