Original

電話で取材のアポイントを入れてみよう

Making an appointment for an interview over the phone
取材のアポイントを取る機会は頻繁にあります。取材を申し込むにあたり、事前準備も大切になってきますね。取材の申し込みをするだけでなく、今後の予定や、取材内容など必要な情報を的確に伝えられるよう練習しましょう。
Icon
Hello, how can I help you, today?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello, how can I help you, today?

This is Sekiguchi from ABC bank. I would like to talk to Mr.Osawa from Research & Development Department, please. I would like to ask him that it is possible to arrange an appointment for an interview about IoT.

自然な表現

This is Sekiguchi from ABC bank. I would like to talk to Mr.Osawa from the Department of Research & Development, please. I am calling about the possibility of setting up an appointment, for an interview.

1. This is a better sentence flow.
For sorry, Mr. Osawa is not available right now. I can arrange the meeting. What time is suitable for you?

Thank you for your kind offer. I know that it is a lot to ask but could you please confirm next Wednesday is available or not? We prefer to visit afternoon. We would like to have one hour for an interview. if it is impossible, could you suggest several alternative date?

自然な表現

I am available on Wednesday, next week. Is this convenient for you? If not, you can suggest an alternative date and time.

1. This is a better sentence flow.
Mr. Osawa will be available on the next Wednesday from 11:00 AM to 1:00 PM. Would that suit you? Would you please brief me on your presentation? What is it about?

How about having a luncheon from 12 to 1:00 PM? We are thinking of using IoT to analyze customer's operation rate of equipment and using it to reflect the interest rate. I heard that Mr. Osawa is a leading person of IoT.

自然な表現

The time is perfect. I propose a luncheon from 12:00 pm to 1:00 pm? We are thinking of using IoT to analyze the customer's operation rate, so that we can use the data to set the interest rate. I heard that Mr. Osawa is an expert on IoT.

1. This is a better sentence flow.
Let me check his schedule. I think that is feasible. However, he has another appointment at 1:30 PM so we have to make sure that the luncheon is until 1 PM only. Would that be possible on your end?

It would be enough to have an interview until 1:00 PM. If there is a possibility to proceed the PJ, we offer another meeting again. Anyway, thank you for your arrangement and I'm looking forward to seeing Mr. Osawa.

自然な表現

One hour will be ample time for the interview. Also, we can fix another meeting to continue the conversation. Anyway, thank you for arranging this,  I look forward to meeting Mr. Osawa.

1. This is a better sentence flow.
2. This is a better word.
That's great. I'll put the schedule here. Do you have other instructions or other items that you'd like us to take note of?

I'll reserve a restaurant near your office and send a email about that. Could you please tell Mr.Osawa the direction of the restaurant? I'll appreciate your kind support.

自然な表現

Yes, please. I'll reserve a restaurant near your office and send an email to your office. Please give Mr.Osawa the directions. I appreciate your time. Thank you. 

1. This is the way a native speaker will say this.
  • briefing(主要の説明)
  • backlog (やるべきこと)
  • in advance (前もって)
  • schedule(スケジュール)
  • arrange(用意する、手配する)
  • Could you give us your answer by next week?(来週までに返答頂けますでしょうか。)
  • If the phone is not the best way to reach you, I will contact you via email.(お電話での連絡が不都合な場合は、メールにてご連絡致します。)
  • Is it possible that you can arrange an appointment for an interview with us sometime next week?(来週のどこかで取材をさせて頂くことはできますか?)
  • I would like to talk to Mr.Tanaka from the advertising department, please.(広報部の田中さんはいらっしゃいますでしょうか?)
  • I know that it is a lot to ask but could you please 〜(お手数おかけしますが、〜)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 上級
  • その他
  • シーンリクエスト