夢中になっていることについて話してみよう

Having an interest in something
あなたは、夢中になっていることについて話してます。
夢中になっていること、興味を持っていることについて話す機会は多くあると思います。休み時間、仕事後、自分の趣味などを話し周りの人と話すことによって、さらにいい関係を作っていきましょう。
What are you excited about?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
What are you excited about?

"I'm enjoying learning English because it opens up so many opportunities to connect with people from different cultures. Plus, it's really satisfying to see my progress and understand more every day.

自然な表現

  I'm enjoying learning English because it opens up so many opportunities to connect with people from different cultures. Plus, it's really satisfying to see my progress and understand more every day.

1. No quotation mark is needed here.
That’s wonderful to hear! Learning a new language is such a rewarding experience. What aspects of English do you find the most interesting or challenging? Are there any particular goals you’re working towards with your English skills?

Thank you! I find English grammar both interesting and challenging, especially the different tenses and how they're used in conversation. I'm also fascinated by idioms and expressions. They add so much color to the language.
As for my goals, I'd love to become fluent enough to travel and communicate confidently with native speakers. I'm also hoping it will help me in my research work and career in the future. How about you?

自然な表現

Thank you! I find English grammar both interesting and challenging, especially the different tenses and how they're used in conversation. I'm also fascinated by idioms and expressions. They add so much color to the language.
As for my goals, I'd love to become fluent enough to travel and communicate confidently with native speakers. I'm also hoping it will help me in my research work and career in the future. How about you?

1. You could add the word 'colloquial' here to give more meaning to the next noun.
It’s great that you have such clear goals for your English learning! Idioms and expressions can definitely add depth to your language skills. I’m also interested in languages and enjoy exploring how different cultures use them. Do you have any favorite idioms or expressions you’ve learned so far?

Thanks! I really enjoy diving into idioms and expressions. They really do make the language more colorful. It's fascinating how different languages reflect the cultures they come from. One of my favorites so far is ''break the ice.'' It's such a cool way to describe making people feel more comfortable in a new situation. How about you?

自然な表現

Thanks! I really enjoy diving into idioms and expressions. They really do make the language more colorful. It's fascinating how different languages reflect the cultures they come from. One of my favorites so far is "break the ice." It's such a cool way to describe making people feel more comfortable in a new situation. How about you?

1. See 1. in #4 above.
2, 3. These seem to be two single quotation marks, rather than the double quotation mark which should be available on your keyboard. (It's usually SHIFT + '2' on most keyboards).
"You nailed that," is an idiom I like, and refers to the one you just used. Do you know any words which have different meanings in American and British English?

This is the first time I have heard that expression. I would like to find out its origin and how it is used in everyday life.
I know that American English and British English differ. Sometimes the same thing is called by different words and it seems very confusing for a beginner in English.
I often find interesting videos on You Tube where people who think British English is the real English are at odds with American English.

自然な表現

This is the first time I have heard that expression. I would like to find out its origin and how it is used in everyday life.
I know that American English and British English differ. Sometimes the same thing is called using different words and it seems very confusing for a beginner in English.
I often find interesting videos on YouTube where people who think British English is the real English are at odds with American English.

1. 'By' refers to the person saying it.
2. One word (with irregular capitalisation).
They're both OK in their respective countries, but can be very different sometimes. How about "back of the net"? Any idea what that means?

Thanks for the interesting question. I can imagine many fans cheering for baseball players from behind the net from that expression. It is difficult for me to understand the correct expression when I try to translate the idiom. On the other hand, it is interesting to learn such expressions. If I can use them in daily conversation, communication will be smoother.

自然な表現

Thanks for the interesting question. I can imagine many fans cheering for baseball players from behind the net from that expression. It is difficult for me to understand the correct expression when I try to translate the idiom. On the other hand, it is interesting to learn such expressions. If I can use them in daily conversation, communication will be smoother.

1. Good imagination, and no problems with your grammar here. It's actually British English, refers to scoring a goal in a football match, and is used idiomatically to explain achieving a successful result, so you could say: "in a football match as the ball hits the back of the net when a goal is scored." An idiomatic example is: "She agreed to go out with me tomorrow. Back of the net!"
  • entertainment(エンターテインメント、楽しみ、演芸、ショー)
  • hobby(趣味)
  • a good chance to~(~する良い見込み)
  • intriguing(興味深い)
  • quality time(充実した時間)
  • She is known to be devoted to her craft.(彼女は、自分の技術に専念することで知られています。)
  • No matter your experience, you will eventually have to deal with an unprecedented case.(どんなに経験を積んでも、いずれは前例のないケースに対応しなければなりません。)
  • Is it possible to be motivated by something other than money?(お金以外のものでモチベーションを上げることは可能ですか?)
  • I've never seen anything like it.(こんなの見たことないよ。)
  • They will be stunned by the amount of care that went into this.(このような配慮がなされていることに、彼らは驚かされることでしょう。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • その他
  • シーンリクエスト
  • 雑談する