Original

かかりつけ医師に診察の予約をしてみよう

Booking an appointment with your family doctor
あなたは、かかりつけ医に診察の予約をとっています。
予約をする際は、症状や希望時間、かかりつけ医の名前等しっかりと伝えられるようにしましょう。その他、駐車場はあるか、治療を受ける場合はどれくらいの時間を要するかなどの質問をする練習もしてみましょう。
Icon
Hello, how may I help you?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hello, how may I help you?

Our company gives us a health check once a year, and the result was sent to me. According to the result, I have to check two points until next March. Do you check the points ?

自然な表現

Our company gives us a health check once a year, and the result was sent to me. According to the result, there are two things I have to check by next March. Can you help me with this?

1. It is a bit unclear what you meant by "points" here. Unless you are talking about specific points (which might be the case but it isn't common in this profession), then something like this might be what you had in mind.
2. This is the proper preposition.
Yes, we do. Who is your family doctor? Moreover, at what time would you like to schedule the appointment?

I have just started to live here, so have not my family doctor yet. It will be fine in the evening on next Monday through Thursday.

自然な表現

I have just started to live here, so I don't have a family doctor yet. It will be fine on the evening of next Monday through Thursday.

1. You should repeat the subject here.
2. This is the proper way to form the negative form here.
3. This is the proper preposition.
4. This is the proper preposition.
I see. Do you happen to know any of the doctors that we have here? Did your company suggest a specific doctor for your checkup?

I looked for the doctors on the internet and found here. Your hospital seems to be near from my home. Our company shows us a list of doctors, almost of them are far away from home, though. Does your hospital accept health insurances? Our company gives us a private health insurance. It will be fine for me to use it at your hospital.

自然な表現

I looked for the doctors on the internet and found this hospital. Your hospital seems to be near my home. Our company shows us a list of doctors, most of them are far away from home, though. Does your hospital accept health insurance? Our company gives us private health insurance. I would like to use it at your hospital.

1. "here" can't be used as an object in this context. A noun like this should be used instead.
2. "from" is used with "far". With "near", you need either "to" or nothing. The latter is more common.
3. You can either say "most of them" or "almost all of them".
4. This is an uncountable noun, it doesn't have the plural form.
5. This version is more natural.
I understand. Yes, we acknowledge health insurances. May I see your records? We need to have a copy of your previous medical record.

Yes, this sheet is a result of health check by our company. Is it enough? The previous five years' checkup is written on it. The health insurance is by the *** insurance. Does it cover this checkup?

自然な表現

Yes, this sheet is the result of the health check by our company. Is it enough? The previous five years' check-up is written on it. The health insurance is by the *** insurance. Does it cover this check-up?

1. You need a definite article here, as you are referring to a specific result.
Yes, this will do. We'll file a new record for you. Our resident doctor will be assigned to you. Please have a seat. You'll meet him in a moment.

Thank you for your kindness. How long will it take me to finish the check? I have an appointment with my clients, so it will be fine to go back to the office by the fifteen o'clock. It would be pleased to consider it.

自然な表現

Thank you for your kindness. How long will it take me to finish the check-up? I have an appointment with my clients, so I would like to get back to the office by three o'clock. Would that be possible?

1. "it will be fine" can't really be used here. Something like this is much more appropriate.
2. This version is much more common.
3. "it would be pleased to consider it" is incorrect an unnatural. Something like this should be used instead. "I would be pleased if you would consider it" could also be used.
  • in advance (前もって)
  • physician(医師)
  • side effect(副作用)
  • medication(薬)
  • symptom(症状,兆候)
  • chronic disease(慢性疾患)
  • make a doctor's appointment (診察の予約をする)
  • prescribe a drug for 〜(〜のために薬を処方する)
  • medical history form(問診票)
  • pre-existing condition(既往歴、持病)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • シーンリクエスト
  • 現地生活
  • 病院