レッスン詳細

新製品の試作品を試そう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Wow! I've been looking forward to seeing this for months. We finally invent artificial gills for the first time in the world! I'm very excited now. This can change the way we enjoy the sea in the future. Here is a mouth piece. Can I try to breathe with this? OK? ..... Wait. Didn't you try through this mouth piece?
Wow! I've been looking forward to seeing this for months. We finally invented artificial gills for the first time in the world! I'm very excited now. This can change the way we enjoy the sea in the future. Here is a mouthpiece. Can I try to breathe with this? OK? ..... Wait. Didn't you try through this mouthpiece?
Perfect! These numbers are better than expected. How about dispersion? If the dispersion is wide, we have to select them. Then, it will affect the cost. Besides, how should we include the mind of carbon neutral?
The size of this sensor is very good. However, we must suppress the dispersion. You may require delicate machines for that. Are they available in your factory?
関連単語
- tentative(仮説、仮の)
- attribute(〔元々備わっている〕特質、特性)
- suitability(適合)
- replicate(再現、反復)
- refinement(改良)
- flaw(欠陥)
- miscalculation(計算ミス)
- misalignment(ずれ)
- glitch(不具合)
- preliminary(準備、予備)
関連フレーズ
- I don't want to see all of these bolts and hinges.(私はこれらのボルトもヒンジもすべて見たくない。)
- Is there a way to make it lighter?(それを軽量化する方法はありますか?)
- It doesn't have enough bells and whistles to get the attention of young people.(それは、若い人々の注目を得るのに十分な装飾品がありません。)
- It's perfect except for the fact that it won't fit in an average size briefcase.(平均的なサイズのブリーフケースに収まらないという事実を除いては完璧です。)
- Is it possible to soften the corners a bit to make it look friendlier?(より心地良いように見せるため、四隅を少しソフトにすることは可能ですか?)
- I'd like it to be adjustable to fit the needs of people of all sizes.(それが人々のあらゆるサイズのニーズに合うように、調整可能なようにしたいと思います。)
- I'm impressed overall except for this particular feature.(この特定の機能を除いて、全体的に感心しています。)
- It just doesn't feel right in my hands.(それは手に取った時にしっくりしない。)
- It's ergonomically perfect.(それは、人間工学的に最適です。)
- Will this product, in its current form, meet national safety standards?(この製品は、現在の形で国の安全基準を満たしていますか?)
こんな方にオススメ
2, 3. This is just one word.