海外から来た上司を会場まで案内しよう
Taking your boss from abroad to the next destination
あなたは、海外から来た上司を空港から次の会場へと案内しています。
目上の人と話すことを意識し、使用する英語表現に注意してみましょう。飛行機の遅延や渋滞等、突然のアクシデントが生じたことを想定した練習をすることもおすすめです。
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hi, where are we heading to next?
Take a look at your agenda.
How was your flight? Was it long?
自然な表現
Take a look at your agenda.
How was your flight? Was it long?
1. Alternatively, use, ''check'' in place of ''Take a look at''.
I don't have a specific destination in mind. How about we explore a bustling city or a serene natural spot? Regarding the flight, it was comfortable, not too long. Any preferences for our next stop, or shall I suggest some options?
First, we will take you to the conference venue. A meeting with the Japan Area Sales Manager is scheduled for 3:00 p.m., so until then, let's tour the venue together. I hope you can find some interesting products.
Exploring the conference venue sounds like a plan. Is there anything specific I should keep an eye out for during the tour? Also, are there any particular products or areas you're particularly keen on exploring?
There will be a meeting to address rising construction and labor costs, which you should attend. After the meeting, we will escort you to your hotel.
関連単語
- public transportation(公共交通機関)
- accommodation(収容設備)
- train(電車)
- meet up at 〜(〜で待ち合わせる)
- accompany(同行する)
関連フレーズ
- How was your flight?(空の旅はいかがでしたか?)
- I will go to China for my business trip.(中国に出張に行きます。)
- On behalf of everyone here, I'd like to welcome you.(ここにいる全員を代表して、あなたを歓迎したいと思います。)
- The flight was behind schedule due to heavy rains.(大雨の影響でフライトは予定より遅れていました。)
- If we don't leave now we'll be stuck in traffic.(今すぐ出発しないと、渋滞に巻き込まれてしまう。)
こんな方にオススメ