Original

海外から来た上司を会場まで案内しよう

Taking your boss from abroad to the next destination
あなたは、海外から来た上司を空港から次の会場へと案内しています。
目上の人と話すことを意識し、使用する英語表現に注意してみましょう。飛行機の遅延や渋滞等、突然のアクシデントが生じたことを想定した練習をすることもおすすめです。
Icon
Hi, where are we heading to next?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hi, where are we heading to next?

Welcome to Japan. You had a long trip from Hawaii.
I'm Seiko from ABC company. I'd like to take you to a Japanese inn.
How was your flight?

自然な表現

Welcome to Japan. You had a long trip from Hawaii. I'm Seiko from ABC company. I'd like to take you to a Japanese inn. How was your flight?

Great work! There were no corrections needed here.
Oh, thank you for waiting for me Seiko. It was a long flight, I am very tired. How long will it take us to get to that Japanese inn?

No problem, and I know how you feel.
It takes 30 minutes by car.
Have you stayed at a Japanese inn?

自然な表現

No problem, and I know how you feel. It takes 30 minutes by car. Have you stayed at a Japanese inn?

Great work! There were no corrections needed here.
Oh, I see. It will be my first time staying at the Japanese inn, I am looking forward to it. How much time do I have before the meeting?

That's good to hear. Oh, we've just arrived.
Could you take off your shoes, please?
I'll check in for you.
Here's a room key. The room name is "Matsu".
You have three hours before the meeting.
You should relax at the room.
I'll come back here after three hours.
Is there anything you need?

自然な表現

That's good to hear. Oh, we've just arrived. Could you take off your shoes, please? I'll check in for you. Here's the room key. The room name is "Matsu". You have three hours before the meeting. You should relax in the room. I'll come back here after three hours. Is there anything you need?

1 - Should be a specific article.
2 - Incorrect preposition.
Oh, thank you. I am glad to hear that I have some time to rest. I am kind of hungry, can I get something to eat?

Sure. Do you try to eat rice balls with miso soup in the room?
Do you have some allergy?

自然な表現

Sure. Do you want to try rice balls with miso soup in the room? Do you have some allergy?

1 - More natural expression here.
Oh, I would like to try rice balls with miso soup. I am looking forward to it. Fortunately, I don't have any allergies.

All right. I'll tell staffs to bring rice balls with miso soup to your room.
Have a nice time.
See you soon.

自然な表現

All right. I'll tell the staff to bring rice balls with miso soup to your room. Have a nice time. See you soon.

1 - Should have article and no "s" on "staff."
  • accompany 〜(〜に同行する)
  • meet up at 〜(〜で待ち合わせる)
  • train(電車)
  • accommodation(収容設備)
  • public transportation(公共交通機関)
  • be stuck in traffic(渋滞にはまる)
  • behind schedule due to 〜(〜が理由で予定より遅れている)
  • on behalf of 〜(〜を代表して)
  • business trip(出張)
  • How was your flight?(空の旅はいかがでしたか)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 上級
  • シーンリクエスト
  • 仕事関係
  • 場所/時間を話す