Original

個人面談で子どもの担任の先生と話してみよう

Talking to your child's teacher at a parent-teacher meeting
あなたは個人面談にて、子どもの担任の先生と話しています。
お子様が学校でどのように過ごしているか、海外在住の場合、特に不安がたくさんあると思います。家での振る舞いを伝えると同時に、学校での行いを先生に聞いてみましょう。
Icon
How does your child act at home?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
How does your child act at home?

My daughter often spends her time to watch DVD. She loves some animation characters, so always eager to turn on TV. I'm worried about it because it's not good for adjusting her daily rythm. I'm afraid for her to sitting up late enjoying DVD.

自然な表現

My daughter often spends her time watching DVDs. She loves animated characters, so she is always eager to turn on the TV. I'm worried about it because it's not good for her cicardian rythm. I'm afraid she always stays up late enjoying DVDs.

1. The -ing form here is more appropriate than the to+infinitive form.
2. This is a fixed collocation, "animated characters", you don't need to add "some".
3. You need the pronoun and auxiliary verb here.
4. You need a definite article here because you are talking about a relatively specific TV.
5. This is a fixed phrase, a collocation.
6. Your version sounded a bit odd, this is more natural
Oh, I understand what you mean. I think it is important to set some rules for our children. Maybe you can limit her TV time for just one or two hours a day.

Right. I'm trying to do so. But on the other hand, DVD is very helpfull item for me because my daughter who is yet 3-years-old can behave herself dualing watching it. I feel trouble about it since it's important thing for me to do housework quickly, but teaching a good manner for my daughter is important too.

自然な表現

I agree, it's something I'm trying to do. On the other hand, DVDs are very helpful because my daughter, who is only 3-years-old, can behave herself while watching it. This causes a dilemma since it's important for me to do housework quickly, but teaching her good manners is important too.

1. You should avoid one word sentences. Instead, try uniting these two sentences, and giving them a smoother flow.
2. You don't need "but" when saying "on the other hand".
3. Mind the spelling of the word "helpful".
4. "yet" is used to talk about something which is expected to happen. It is usually used in questions and negative sentences.
5. "while" means "at the same time" or "during", so it's appropriate to use it here.
6. This version sounds more natural.
7. Good manners are almost always in the plural form.
It is difficult for parents, but this is the age when your daughter has to learn some rules, and that will guide her in the rest of her life.

I know, I always hope that I could have more time! It's difficult for me to do many tasks at the same time.

自然な表現

I know, I always wish I had more time! It's difficult for me to do so many tasks at the same time.

1. This is another expression with the same meaning, but it's more native.
2. Adding "so" here enriches your sentence. You can probably do many tasks "at the same time", but "so" many tasks implies all the previous tasks you mention and it is acceptable to add it here.
Yeah, that is true. So, do you have any free time during the week? What do you do to relax and relieve your stress?

Well, maybe working moderately is the way of relieving my stress. I love my job, so it's very important to have my own time to work. But I'm trying not to work too much. It's not good for our family taking little time to communicate each other.

自然な表現

Well, maybe working moderately is the best way to relieve my stress. I love my job, so it's very important to have my own time to work, but I'm trying not to work too much. It's not good for our family if we don't spend enough time communicating with each other.

1. You can't just say "the way". You can say "a way", but here, it is best to say "the best way", which conveys your meaning more clearly.
2. "way" almost always requires "to", as in a way to do something, so you need the correct preposition here.
3. It is best to unite these two sentences, it makes them sound more natural.
4. Your version sounded a bit odd, this makes it sound more native.
Yeah, I really agree with your statement. I think working moderately is very important for your healthy life!

I think so. In Japan, the number of working mother is increasing recent year. But the surroundigs of raising kids for them aren't good yet. Many Japanese, especially more advanced people, think raising kids is the role of mothers. So there are many tasks to do for mothers everyday.

自然な表現

I think so. In Japan, the number of working mothers has increased in recent years. But the conditions for raising kids aren't good enough for them yet. Many Japanese, especially more educated people, think raising kids is the role of mothers. So there are many tasks to do for mothers everyday.

1. Because it is a number of mothers, it is better to use plural here, since you aren't talking about just one mother.
2. It is best to use present perfect with words like "recent".
3. You could also change this phrase to "the number of working mothers has increased recently", you don't need to specify years.
4. Your sentence sounded a bit odd, this sounds more natural. "surroundings" usually means physical surroundings, which is why "conditions" is better here.
5. You can't really say that someone is an "advanced" person, the closest meaning to this would be "educated".
  • obedient students(素直な生徒)
  • pressure(プレッシャー)
  • difficulty(難しさ)
  • behavior problems(問題行為)
  • homework(宿題)
  • he/she is afraid to 〜(〜することを恐れている)
  • It is easy for her/him to make friends(友達を作るのは簡単だ)
  • seems worried to go to school(学校に行くことに不安があるようだ)
  • spending time with her/his friends(友達と時間を過ごしている)
  • going to a cram school(塾に行く)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 上級
  • シーンリクエスト
  • 現地生活
  • 業界:公教育