Original

最近みた映画について説明してみよう

Explaining a movie you watched recently
あなたは、最近みた映画について話しています。
英語名と日本語名で映画名が異なることも多いので、そんな話をしても良いかもしれません。最近観た映画の話から、普段どんな映画を見るかのか、好きな俳優は誰かといった話に発展していくのもおすすめです。
Icon
What movie did you watch recently?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
What movie did you watch recently?

I watched "Weathering with You" recently. It is a Japanese movie which was produced by director Makoto Shinkai. This movie was released in July 19th this year, and I watched it with my friend. The story is about a boy that run away to Tokyo and become friends with a girl that can manipulate the weather. Many people liked it, and there are many other films that were made by Makoto Shinkai. For example, "Your name" is a movie released in August 26th, 2016. Many people liked the story, the color used, and the songs made by RADWIMPS.

自然な表現

I watched "Weathering with You" recently. It is a Japanese movie which was produced by director Makoto Shinkai. This movie was released on July 19th this year, and I watched it with my friend. The story is about a boy that runs away to Tokyo and becomes friends with a girl that can manipulate the weather. Many people liked it, and there are many other films that were made by Makoto Shinkai. For example, "Your name" is a movie released on August 26th, 2016. Many people liked the story, the color used, and the songs made by RADWIMPS.

1.4. This preposition usually goes with this expression.
2.3. This is the correct third person singular form of this verb.
I'm afraid I have never had the opportunity to watch this movie. It sounds very interesting, though. I watched "Your Name", however. The story is so sad and beautiful.

Yes, it is. I really liked the story and song. The story was about two teenagers that share a profound, magical connection upon discovering they are swapping bodies, and things get more complicated when they both decided to meet each other in person. I liked the part when they both met at the top of the mountain, but they soon needed to say goodbye. The song I most liked was "Zenzenzense." I liked the rock kind of music, and the part that is a little bit sad.

自然な表現

Yes, it is. I really liked the story and the songs. The story was about two teenagers that share a profound, magical connection upon discovering they are swapping bodies, and things get more complicated when they both decided to meet each other in person. I liked the part when they both met at the top of the mountain, but they soon needed to say goodbye. The song I most liked was "Zenzenzense." I liked the rock kind of music and the part that is a little bit sad.

1. If there is more than one, use the plural form.
I wonder if that kind of a situation could ever happen in real life. I also agree that the music was beautiful. What kind of an impact did these two movies have on you?

The impact of these two movies are that I need to live with full effort. This is because in both stories, someone almost died, and the time was the theme. From the theme "time," I learned that time is money, and that I should live with full effort, because some people die even though they don't want to.

自然な表現

The impact of these two movies is that I need to live with full effort. This is because in both stories, someone almost died, and the time was the theme. From the theme "time," I learned that time is money, and that I should live with full effort because some people die even though they don't want to.

1. Use the singular form of the word when referring to a noun in the singular form (impact).
I am so glad to hear that you took it seriously. I also think that we should live our lives to the fullest. Do you think that there is anything you will change about your life?

I think I will change my life by taking all of the classes at school seriously. I didn't take home economics and P.E. that seriously until now. This is because I thought I won't use it in real life, but I learned in both of the movies that I need to take those subjects seriously as others, too.

自然な表現

I think I will change my life by taking all of the classes at school seriously. I didn't take home economics and P.E. that seriously until now. This is because I thought I won't use it in real life, but I learned in both of the movies that I need to take those subjects as seriously as others, too.

1. This is how this expression is usually used.
I am not sure about economics, but I think that we should take PE classes very seriously. What is your favorite class, by the way?

My favorite subject is English. This is because I can speak English better than others, and I can practice my skills. I like math, too, because when I solve the problem, I can refresh my thoughts. There are many things I can't solve easily, so I like math because I can get only one correct answer.

自然な表現

My favorite subject is English. This is because I can speak English better than others, and I can practice my skills. I like math, too, because when I solve a problem, I can refresh my thoughts. There are many things I can't solve easily, so I like math because I can get only one correct answer.

1. When talking about a more general term, use the indefinite article.
  • jump scares(『ワッ』と驚く)
  • exciting(ハラハラするような)
  • showtime(上映時間)
  • movie theater (映画館)
  • comedy(コメディ)
  • a well-thought-out story(よく考えられているストーリーである)
  • be confused by the story ( ストーリーに困惑する)
  • tend to get drowsy during a movie(映画中に眠くなるクセがある)
  • shocked by the ending(結末に驚かされた)
  • The movie will be released soon(その映画は近々公開だ)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • その他
  • シーンリクエスト
  • Favourite TV or radio programme