Original

欠航になった飛行機のその後の対応を確認しよう

Your flight has been cancelled
空港内のアナウンスで飛行機が欠航になったことを知ったあなたは、スタッフにその後の対応について確認しています。
海外旅行や海外出張で、飛行機の遅れや欠航が起こることがあります。緊急事態に備えて、振替できるのか、現地に一泊できるのか等、地上係員に確認する練習をしましょう。
Icon
Is there something I can help you with?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Is there something I can help you with?

Yes. Could you explain why the airplane canceled?

自然な表現

Yes. Could you explain why the flight was canceled?

1. We generally ask why the flight was cancelled and not the aeroplane.
Yes. I am so sorry for the inconvenience. The current status is canceled but we will have to see if the passengers are safe enough to board the plane again later. There seems to be a malfunction on the left wing of the airplane. We are looking into it.

Oh.. that's too bad. OK, so what time can we board it again? I want to know an approximate time. Actually, I put in refrigerant in my baggages so that food doesn't go bad. But they may melt before I arrive at destination.

自然な表現

Oh.. that's too bad. OK, so what time can we board it again? I want to know an approximate time. Actually, I put a refrigerant in my bag so that the food doesn't go bad. But they may melt before I arrive at my destination.

1. Add the indefinite article here because you are referring to something that is not specific or definite
2. Baggages is not a word because baggage is already in it's plural form. You may use this word as an alternative
3. Add the definite article here because you are referring to something specific and definite
4. Add this pronoun here to refer to yourself
I apologize again. We have a little note here from the technical department. In about 2 hours they might have ended the tests and very likely the plane will be ready to go. Does that make you feel better?

Thank you for your polite explanation. So, I am terribly sorry but, could you return my baggages? I want to cool them again at the hotel where I stayed in.

自然な表現

Thank you for your polite explanation. So, I am terribly sorry but, could you return my baggage? I want to cool them again at the hotel I stayed in.

1. Refer to my comment above about "baggages"
Let me see what I can do about that. If the bags are already on the plane, I am afraid we cannot get them off. However, if they are not, I can ask an attendance to retrieve it for you. Can you describe your baggage?

Sure. I'll show you this picture, here. So that you can see, this one is black, this one is red. The black one's size is.. this much about 1 meter high and it has glued yellow reflector which about 30 centimeter. The red one's size is same with the black one. It has white ribbon to a handle.

自然な表現

Sure. I'll show you this picture, here. So that you can see, this one is black, this one is red. The black one's size is.. this much about 1 meter high and it has a glued yellow reflector which is about 30 centimetres. The red one's size is the same as the black one. It has a white ribbon on the handle.

1 & 6. Add the indefinite article here because you are referring to something that is not specific or definite
2. Add the verb here which was missing from the sentence
3. Use the plural of this word here because you are talking about more than one centimetre
4. & 8. Add the definite article here because you are referring to something specific and definite
5. Add as here because you are comparing two things
7. Add this preposition here to indicate to the placement or location of something
Okay, it shouldn't be too difficult to find, especially with this picture you have. You are lucky, bags are still at the airport. I will call the officer in charge and direct you to his office so he can get your bags.

OK. So, I'll wait here until my baggages come back. Thank you for your after service very much.

自然な表現

OK. So, I'll wait here until my bags come back. Thank you for your after service very much.

1. Refer to my comment about "baggages" above. It's not a word.
  • instead(代わりに)
  • typhoon(台風)
  • a flight cancellation(欠航)
  • flight 333(333便)
  • delay(遅れ)
  • Could you tell me what I should do ?(何をすべきか教えてもらえませんか?)
  • I will miss my connecting flight.(乗り継ぎ便に遅れそうです。)
  • What's the reason for the delay?(遅れの原因は何ですか?)
  • Could you book me on the flight of another airline?(他の航空会社の便を予約してもらえませんか?)
  • When is it scheduled to depart?(どのくらい、遅れるのですか?)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • シーンリクエスト
  • 交通機関
  • 空港