Original

海外から来た研修員に研修内容を説明してみよう

Training Day!
あなたは海外から来た研修員に、研修内容を説明しています。
研修担当として、海外から来た研修員に研修内容を説明してみましょう。目標やメンバーについて共有したうえで、研修員のモチベーションを上げるよう努めましょう。
Icon
What are we going to do in training?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
What are we going to do in training?

In this training, you will learn the basics of convenience store's store development.
It will be 5 days training program from today.

自然な表現

In this training, you will learn the basics of a convenience store's store development.
The training program will last for 5 days starting from today.

1. "store" is a single noun so you need to use the article "a" here.
2. I just wanted to give you another way to express yourself, I hope it will be useful to you.
I see. Could you please remind me of the schedule? What time does the training start and what time does it finish?

It's from Monday to Friday, today Monday will be from 12 o'clock to 18 o'clock, from tomorrow Tuesday to Friday will be from 9 o'clock to 18 o'clock.
Is your schedule okay?

自然な表現

It's from Monday to Friday, today Monday will be from 12 o'clock to 18 o'clock, from tomorrow Tuesday to Friday will be from 9 o'clock to 18 o'clock.
Are you okay with this?

1. I wanted to give you this sentence, just to expand your vocabulary and give you more options, you can use it, but you don't have to.
Yes, certainly. Thanks for reminding me. Will someone else receive this training, or will it be just me?

There are ten other people to take this training at this timing.
It's a collective training of those who newly joined the store development department.

自然な表現

There are ten other people to take this training at the same time.
It's a collective training of those who newly joined the store development department.

1. Another way to say this, but don't worry, your expression is also good.
Okay. Thank you very much. I can't wait to begin this training. I have always wanted to be a part of it.
Will there be any certificates of participation after the training?

Yes. We will issue a termination certificate if you pass the test on the final day of the training. If you listen carefully to the content of the training, you will be able to pass a passing score.

自然な表現

Yes. We will issue a termination certificate if you pass the test on the final day of the training. If you listen carefully to the content of the training, you will be able to get a passing score.

1. I recommend this expression, it is grammatically correct and more natural. Normally, you will use the verb "get" when you talk about "a score" or "a grade".
wow. That is great. So what is the minimum passing score? Do you think the training is going to be a really tough one?

It will pass at more than 750 points out of the 1000 store points.
Although the content of the training is diverse, it is guaranteed by excellent lecturers and please be relieved.

自然な表現

It will pass at more than 750 points out of the 1000 store points.
Although the content of the training is diverse, it is guaranteed by excellent lecturers so you should not be too concerned.

1. I want to give you more ways to express yourself, that is why I made this correction. I hope you find it useful. Your sentence is also fine.
  • goal(目標)
  • timetable (予定表)
  • schedule(スケジュール)
  • member(メンバー)
  • trainee(研修員)
  • I hope that this training will be rewarding for you all.(皆さんにとって実りある研修になることを願っています。)
  • It will take only 30 minutes.(所要時間は30分の予定です。)
  • Do you have any questions?(何かご質問はありますか?)
  • It would be a good chance for us to get to know each other better.(お互いをよく知り合うための良い機会になるでしょう。)
  • We're going to begin with a self-introduction.(自己紹介から始めます。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • シーンリクエスト
  • 説明/釈明