新しく覚えた単語を使ってみよう

Let's use some new words you learned
あなたは、最近新しく覚えた単語を使おうとしています。
新しく覚えた単語を、実際に自分で会話の中で使ってみましょう。より印象に残り、覚えやすくなります!
Please write sentences using the words you recently learned.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Please write sentences using the words you recently learned.

Do we have any potential to claw back our commissions? Unless we maintain our competitiveness, our business partners might leave us as worthless companies.

自然な表現

Do we have any potential to claw back our commissions? Unless we maintain our competitiveness, our business partners might leave us, seeing us as worthless companies.

1. The comma (",") separates the main action ("leave us") from the explanation of why they are leaving.
 
2. The phrase "as worthless companies" is ambiguous because "as" can have multiple meanings. So to make it explicitly about perception, we add "seeing us." Now, it's clear that the partners are leaving because they perceive your company as worthless, not because they themselves are worthless.
That's a practical way indeed to memorize the phrasal verb "claw back". What other words or phrases would you like to share with us today?

We are on the way to succeed in the substantial growth now. I'm so lucky enough to be hired in this company at this timing.

自然な表現

We are on our way to succeeding in    substantial growth now. I'm so lucky    to have been hired by this company at this time.

1. The correct phrase is "on our way", not "on the way", when referring to progress toward a goal.

2. "On the way to" should be followed by a noun or gerund (-ing form), not an infinitive.

3. "Growth" is an uncountable noun, so "the" is unnecessary unless referring to a specific type of growth already mentioned.

4. "So" and "enough" shouldn't be used together like this. "I'm so lucky" or "I'm lucky enough" are correct on their own.

5. Since the hiring already happened, we use "to have been hired" to show the past event relative to the present statement.

6. We say "hired by a company", not "hired in a company."

7. "Timing" refers to the quality of when something happens, while "at this time" simply refers to the specific moment.
As we always say, "Practice makes perfect". What other words can you practice with us today? Would you add some more sentences?

The results will come out progressively. We must wait for a while with patience.

自然な表現

The results will come out gradually. We must wait patiently for a while.

1. "Progressively" means something is developing or improving over time, often in stages toward a goal (e.g., "The company is progressively adopting new policies"). On the other hand, "gradually" means something happens slowly or step by step, which is a better fit when talking about results appearing over time.

2. Using the adverb "patiently" is more natural than "with patience" in this context. Also, "for a while" typically comes after the verb and adverb for better flow.
Which word did you need to practice in this sentence? Feel free to continue with your wiring adding more sentences.

He brought about the topic of the project suddenly. I thought it seemed to be a big elephant in the room.

自然な表現

He suddenly brought up the topic of the project. I thought it seemed like a big elephant in the room.

1. Adverbs like "suddenly" are usually placed before the verb for natural flow.

2. "Bring about" means to cause something to happen (e.g., "The new policy brought about significant changes"). While "bring up" means to introduce a topic into conversation, which is the correct choice here.

3. "Seemed to be" is usually followed by a more factual or definite state (e.g., "He seemed to be tired"). "Seemed like" fits better when making a metaphorical comparison, like calling something "an elephant in the room."

4. While not wrong, "elephant in the room" already implies something big and obvious. You consider saying "a huge elephant in the room" for emphasis, but just "an elephant in the room" is usually enough.
This way, you can memorize words and phrases indeed. What other words can you share with us? Could you practice further?

Last but not least, mission is the vital factor to inspire employees. We can't motivate them with only remuneration.

自然な表現

Last but not least, mission is a vital factor in inspiring employees. We can't motivate them with remuneration alone.

1. "The" suggests there is only one vital factor, but motivation can come from multiple factors (not just mission). So, "a vital factor" is more natural and appropriate.

2. The correct form is "a factor in + gerund (-ing form)" (e.g., "A key factor in improving productivity").

3. "With only remuneration" is grammatically correct but slightly awkward in this context. However, "with remuneration alone" sounds more natural and emphasizes that remuneration by itself is not enough.
  • explanation(説明)
  • recently(最近)
  • word(単語)
  • learn(学ぶ)
  • definition(定義)
  • I learned some new words recently.(最近新しい単語を覚えました。)
  • I was studying English over the break.(休みの間に英語を勉強していました。)
  • The definition of this word is ~~.(この単語の意味は~~です。)
  • Please make a sentence using this word.(この単語を使った例文を教えてください。)
  • How do you use this word?(この単語はどのように使いますか?)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • シーンリクエスト
  • 自由トピック