海外旅行で面白かったことを話してみよう

An interesting thing happened to me overseas
旅行から帰ってきて、旅行中に起きた面白いできごとについて話しています
自分の旅行先で起きた面白い話を上手に説明することで、友人にも楽しんでもらいましょう!
Please share your interesting story!
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Please share your interesting story!

I went to Philippines last year. Due to sore eyes, I couldn't go back to Japan on the day I was going to. So, I couldn't go work. I lost two deals.

自然な表現

I went to the Philippines last year. Due to sore eyes, I couldn't go back to Japan on the day I was supposed to. So, I couldn't go to work. I lost two deals as a result.

1. As the name is plural, referring to the collection of islands, 'the' precedes it.
2. 'supposed to' is the correct way to show that you had a set date to go back.
3. We usually go 'to' a place.
4. This can be added for detail.
That must have been a very difficult situation, especially since it affected your return and work plans. How did you handle the situation afterward, and were you able to recover from the lost deals later on?

After seeing off my friends, I stayed a hotel alone. Next day, I went to the hospital. For me, it's for the first time that going to overseas hospital. It's difficult that telling to my situation in English. Three days later, I could come back to Japan. I was so excited.
I'm a banker. One deal was taken by another bank. I couldn't recover. Another was same.
It's hard experience for me.

自然な表現

After seeing off my friends, I stayed at the hotel alone. I went to the hospital the next day. That was the first time I went to a hospital overseas. It was difficult to explain my situation in English. Three days later, I was able to return to Japan. I was so excited.
I'm a banker, and both of the deals I lost were taken by other banks. Unfortunately, I couldn't recover either of them. 
It was a hard experience for me.

1. 'at the' shows where you stayed.
2. This is a more natural and common sentence arrangement.
3. This sentence arrangement is clearer.
4. You can express the challenge you faced like this.
5. 'was able to return to' is preferred to show what you could do at that time.
6. You can join the two sentences using a comma (,) as they are related.
7. This is a clear way to express what happened to the two deals previously mentioned.
8. This clearly shows what you weren't able to do.
9. As you are talking about the past 'was' is used.
10. Article 'a' describes the kind of experience it was.
That was a really tough experience, especially handling a hospital visit overseas in English and then losing important deals afterward. After that trip, did it change the way you prepare for overseas business travel?

Yes,first of all, I started taking eye drops. In Philippine, sore eyes is prevalent. So, even if It is not sore eyes, due to only be bloodshot, the person cannot board a flight. If my eyes be bloodshot, I will use eye drops to reduce redness.

自然な表現

Yes, first of all, I started taking eye drops. In the Philippines, sore eyes are prevalent. So, even if it is not sore eyes, but your eyes are bloodshot, you can't board a flight. If my eyes get bloodshot again, I will use eye drops to reduce the redness.

1. A space is left after a comma (,).
2. This is the correct way to write out the name.
3. 'are' is used with the plural 'eyes'.
4. As this doesn't begin a sentence it isn't capitalized.
5. This clearly shows what the state of one's eyes may be.
6. You can describe what the person can't do in this way.
7. You can describe what may happen to your eyes again like this.
8. As it's a specific thing definite article 'the' is added.
That is a very practical lesson learned from your experience, especially being prepared for health rules when traveling. Besides eye drops, what else do you now make sure to prepare before going on overseas business trips?

It's difficult question. Before Philippine trip, I never felt worse overseas. When I went to Europe one month, I was feeling well.

自然な表現

That's a difficult question. Before my trip to the Philippines, I had never felt unwell overseas. When I went to Europe for one month, I was fine.

1. 'that's' refers to the question asked. Article 'a' describes what the question is.
2. This more naturally explains what trip it was.
3. 'had never' shows what hadn't happened before.
4. 'unwell' shows what you'd never felt before.
5. 'for' is used to show a duration of time.
6. 'fine' can explain how you felt.
It seems your experience in Europe was much smoother, which must have been reassuring after the Philippines trip. What do you think made the biggest difference between those two overseas trips?

It's whether I enjoyed marine activity or not.
After marine activity in Philippine, my eyes were turned to red color.
However, when I went to Thailand, I enjoyed in the sea, my eyes didn't get red.
It's difficult to decide what activity I will enjoy abroad.

自然な表現

It's whether I enjoyed the marine activity or not.
After marine activities in the Philippines, my eyes turned red.
However, when I went to Thailand, I enjoyed some activities in the sea, and my eyes didn't get red.
It's difficult to decide what activity I will enjoy abroad.

1. As it's a specific activity definite article 'the' is added.
2. As you are talking about them generally the plural form is used.
3. This is the correct way to write out the name.
4. This is the most natural way to express what happened to them.
5. 'some activities' shows what you enjoyed.
6. 'and' shows what happened additionally.
  • visit(訪れる)
  • enjoy(楽しむ)
  • experience(経験する)
  • fun(面白い)
  • When〜(~する時)
  • I had so much fun.(とても楽しみました。)
  • I was really surprised.(とても驚きました。)
  • I want to go there again.(あそこにまた行きたいです。)
  • I enjoyed the stay.(宿泊を楽しみました。)
  • When traveling abroad, you often run into cultural differences.(海外旅行をする際、文化の違いに頻繁に直面します。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • シーンリクエスト
  • 説明する