Original

心霊スポットに行く誘いを断ろう

Ghost Hunting? No Thanks!
あなたは心霊スポットに行く誘いを断っています。
肝試しは日本の夏の風物詩のひとつなので、断るときに日本の慣習の説明になると思われます。
Icon
Let's go ghost hunting this summer!
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Let's go ghost hunting this summer!

No way! I hate ghosts. I'm afraid of the dark as well. I can't even stand listening to horror stories. It's better you find somebody else for ghost hunting mate.

自然な表現

No way! I hate ghosts. I'm afraid of the dark as well. I can't even stand listening to horror stories. It's better you find somebody else for ghost hunting, mate.

1. Use a comma here to separate the term used to address the person.
Oh, come on. I think it will be so much fun! Think of it as some kind of adventure. We can go at dusk it doesn't have to be nighttime.

I can’t think that way. It’s not a matter of the time of the day. You shouldn’t play with spirits. They could possess on you. It’s better you don’t step into their world. Otherwise, you may regret.

自然な表現

I can’t think that way. It’s not a matter of the time of the day. You shouldn’t play with spirits. They could possess _ you. It’s better you don’t step into their world. Otherwise, you may regret it.

1. This preposition is not needed.
2. We need an object after 'regret'.
Haha! You are so fun, do you believe in all that? It's just superstition, how does a spirit possess a human being?

You may think I'm wired to believe in all this, but I don't want to discuss with you about it now. I just feel confortable not joining the ghost hunting. I'm sorry that I'm not friendly about this. I hope you understand me.

自然な表現

You may think I'm weird to believe in all this, but I don't want to discuss with you about it now. I just don't feel comfortable joining the ghost hunting. I'm sorry that I'm not open about this. I hope you understand me.

1. Spelling correction.
2. This is the correct negative sentences.
3. Spelling correction.
4. This is a more suitable adjective to use as you are not talking about being friendly.
You are so funny, but it's okay, I understand. I just think that you're going to miss out. Are you sure that you're not going to regret not coming with us?

Thank you for accepting my stubborn behavior. Yes, I'm perfectly sure that I will not join this time, but I am a little interested in hearing how it was... but when you tell me, be sure it's still bright outside. Otherwise, I may freak out hearing your story and may regret that I asked you about the day.

自然な表現

Thank you for accepting my stubborn behavior. Yes, I'm perfectly sure that I will not join this time, but I am a little interested in hearing how it goes... but when you tell me, be sure it's still bright outside. Otherwise, I may freak out hearing your story and may regret that I asked you about the day.

1. This is the correct verb to use because you are asking about how the ghost hunting goes on that day.
Hahaha! I completely understand what you are saying, but don't worry. I will tell you how it goes and more.

You may laugh at me, but I suggest that you take salt with you so that you can use it to purify yourself when coming back from ghost hunting. It is to protect you from angry and malicious spirits. Good luck!! But I hope you won't go.

自然な表現

You may laugh at me, but I suggest that you take salt with you so that you can use it to purify yourself when coming back from ghost hunting. It is to protect you from angry and malicious spirits. Good luck!! But I hope you won't go.

No corrections are needed here. Well done.
  • haunt(出没する)
  • superstition(迷信)
  • do not want to ~(~したくない)
  • be scared of ~(~が怖い)
  • ghosts(幽霊)
  • Let's do to something else.(何か他のことをしましょう。)
  • It 's just a superstition.(それはただの迷信です。)
  • I am scared of ghosts.(幽霊が怖いです。)
  • Who else is coming with us?(他に誰が私たちと行くのですか?)
  • I do not want to go.(行きたくありません。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • シーンリクエスト
  • 雑談する