宣伝活動について議論しよう

Discussing an advertising campaign
あなたは宣伝部長と新しい宣伝活動について話し合うところです。
会議ではもちろん、お客さんとタイミングについて話すべきです。時宜を逃した広告キャンペーンはデザインの悪い広告と同じくらい効果がありません。
Do you like our new advertisements?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Do you like our new advertisements?

Yes, that advertisement for the circus is fantastic. I'm sure this promotion will be a success. The highlight of the circus show is the trapeze performance, right? I'm excited to see a snake charmer and a lion tamer. This show will account for most of our total revenue this year. The sales from this show will account for most of the total revenue this year.

自然な表現

Yes, that advertisement for the circus is fantastic. I'm sure this promotion will be a success. The highlight of the circus show is the trapeze performance, right? I'm excited to see a snake charmer and a lion tamer. This show will account for most of our total revenue this year. The sales from this show will account for most of the total revenue this year.

1. You expressed yourself well here. There is nothing to correct, so this is an alternative expression we could use in this context - The proceeds from this exhibition will constitute a significant portion of the total revenue for the year.
I have every confidence we will reach our financial goals by the end of the third trimester. Every preview we have done so far has brought dozens of people to the benches. Should we consider taking it abroad next year?

Yes, we should. Yet, I'm worried whether some of the performers are stateless. They won't be able to get passports. Am I overthinking?

自然な表現

Yes, we should. Yet, I'm worried whether some of the performers are stateless. They won't be able to get passports. Am I overthinking?

1. You expressed yourself well here. There is nothing to correct, so this is an alternative expression we could use in this context - However, I am concerned about the potential statelessness of some of the performers.
Well, I can say that is indeed a thing to consider. Should we give up on the idea of performing abroad for that reason, then?

No way. There must be a secret weapon to address the problem. We will be able to find that. Let's ask a lawyer or high officials. The circus troupe is our country's pride, so they will gladly help us. I'm looking forward to holding the tour abroad. Let's go to Brazil first!

自然な表現

No way. There must be a secret weapon to address the problem. We will be able to find that. Let's ask a lawyer or high officials. The circus troupe is our country's pride, so they will gladly help us. I'm looking forward to holding the tour abroad. Let's go to Brazil first!

1. You expressed yourself well here. There is nothing to correct, so this is an alternative expression we could use in this context - "There has to be a hidden solution to tackle the issue."
  • comprehensive(包括的な)
  • brainchild(発案物)
  • integrated(統合された)
  • mix([名]混ぜ合わせたもの [他動]混ぜ合わせる [自動]混ざる)
  • thread(糸、一連のメッセージ群)
  • theme(テーマ)
  • promotional(販売を促進する)
  • concept(構想、コンセプト)
  • timeframe(時間枠)
  • equilibrium(均衡)
  • The common thread running through all of our ads is that our products are guaranteed for life.(弊社広告すべてに一環している共通のメッセージは、弊社製品が一生涯保証されているということです。)
  • For any advertisement to be successful, it has to not only satisfy a need, but create one.(広告を成功させるには、需要を満たすだけでなく需要を創り出さなければなりません。)
  • Having the top idols in Japan endorse our product was expensive, but look at how our profits went through the roof.(日本でトップアイドルに当社製品を宣伝させることは費用のかかるものでしたが、利益がうなぎ登りになっているのを見て下さい。)
  • Our customer base is shrinking fast, so I hope this new campaign is successful.(お客様の数はどんどん減っているので、この新しいキャンペーンが成功することを願っています。)
  • The new TV commercial is exactly the kind of shot in the arm that we need to stay competitive.(新しいテレビCMは、まさに競争力を維持するために必要な一撃となるでしょう。)
  • Our last advertising campaign doubled our sales in two months, and we're hoping to surpass that feat with this new campaign.(前回の広告キャンペーンでは、2ヶ月で売上が2倍になりましたが、今回のキャンペーンではそれを上回る成果を出したいと考えています。)
  • Abandon our radio spots because nobody listens to radio anymore.(誰ももはやラジオは聴かないので、ラジオのスポット広告は廃止しなさい。)
  • This brilliant new campaign is the brainchild of the new director.(この素晴らしい新しいキャンペーンは、新しいディレクターの発案によるものです。)
  • Triple our advertising budget if you need to, but we need more customers and we need them quickly.(必要であれば、広告予算を3倍にすることもできますが、私たちはより多くのお客様を、より早く必要としています。)
  • These new ads will put our competitors out of business.(この新しい広告によって、競合他社はビジネスから撤退するでしょう。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 上級
  • ミーティング
  • 議論する
  • 部門:マーケティング