ビジネスメールを書こう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hi Thomas, thank you for reaching out. I would like to learn more about this opportunity.
I am looking for a job from 9-5pm due to family reasons. Is such time flexibility negotiable?
Best regards,
XXX
Hi Thomas, thank you for reaching out. I would like to learn more about this opportunity.
I am looking for a job from 9-5pm due to family reasons. Is such time flexibility negotiable?
Best regards,
XXX
Thank you for your interest in the opportunity. I understand your need for flexibility and would be happy to discuss this further. While the standard hours are 9-5pm, we can explore options to accommodate your schedule. Could you share your preferred working hours?
Best regards,
Thomas
Hi Thomas,
Thank you very much for your consideration.
I need to be home by 18:00 due to family commitments. I am unlikely to be able to cope with sudden overtime work and working from 9:30-17:30 would make it difficult for me to work unless I had to work no overtime at all.
Please let me know if you have positions available for marketing assistants or executive assistants working until 17:00.
I would be happy to hear from you soon.
Best regards,
XXX
Hi Thomas,
Thank you very much for your consideration.
I need to be home by 18:00 due to family commitments. I am unlikely to be able to cope with sudden overtime work, and working from 9:30-17:30 would make it difficult for me to work unless I had to work no overtime at all.
Please let me know if you have positions available for marketing assistants or executive assistants working until 17:00.
I would be happy to hear from you soon.
Best regards,
XXX
Thanks for clarifying your availability.
We do have a few positions available for marketing assistants and executive assistants that could potentially accommodate your preferred working hours. Would you be interested in learning more about those roles?
Best regards,
Thomas
関連単語
- Dear ~(〜様)
- sales(営業)
- I have attached ~(〜を添付しました)
- as follows(以下の通りです)
- I would request ~(〜を依頼します)
関連フレーズ
- Thank you in advance.(よろしくお願いします。)
- Thank you for your interest.(ご興味をお持ちいただきありがとうございます。)
- Thank you for your prompt reply.(早速のご回答ありがとうございました。)
- It is a pleasure working with you.(あなたと一緒に仕事が出来て嬉しいです。)
- I am looking forward to working with you.(あなたと働くのを楽しみにしています。)
こんな方にオススメ