Original

スタッフと作業の効率化について話し合おう

Let's talk about how to improve work efficiency
あなたはスタッフと作業の進み具合について話し合っているところです。
普段の仕事でムダに感じていることなど、スタッフから様々な意見を聞き出してみましょう。思っても見なかった改善策が見つかるかもしれません。
Icon
I hope I can work more efficiently.
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I hope I can work more efficiently.

OK. Have you ever heard the word "Kaizen"? The Japanese word "Kaizen" is widely used in the manufacturing fields all over the world now. Kaizen is a constantly ongoing process of changing the means of accomplishing a task in order to streamline, improve accuracy or improve speed of the work.

自然な表現

OK. Have you ever heard the word "Kaizen"? The Japanese word "Kaizen" is widely used in manufacturing fields all over the world now. Kaizen is a constantly ongoing process of changing the means of accomplishing a task in order to streamline, improve accuracy or improve speed of the work.

1. 'The' is an extra word that can be taken out.
I have never heard of it. Thank you for the explanation. Can you give me an advice how to be more efficient?

Well, I guess the most important thing is that you should always think yourself how you can work efficiently. If you try to organize your desk, documents and files on your PC, you'll be able to improve your work especially for working accuracy and time, I believe.

自然な表現

Well, I guess the most important thing is that you should always think how you can work more efficiently. If you try to organize your desk, documents and files on your PC, you'll be able to improve your work especially in terms of  accuracy and time, I believe.

1. 'Yourself' is an extra word that can be taken out here.
2. 'More' is a helpful connecting word to insert here.
3. 'In terms of' will be some sophisticated words you can use here.
Thank you for your advice. Do you find yourself to be efficient? In your opinion, what is the most important quality in a worker?

You're welcome. When I work in an office, I try to arrange my office space and desk so that I can quickly and easily find whatever I need to work. I think the most important quality should be reliability. A reliable worker can help us with the problems that we cannot solve by ourselves. What do you think about that?

自然な表現

You're welcome. When I work in an office, I try to arrange my office space and desk so that I can quickly and easily find whatever I need to work. I think the most important quality should be reliability. A reliable worker can help us with problems that we cannot solve by ourselves. What do you think about that?

1. 'The' is an extra word that can be taken out here.
Well, I agree reliability is a good a quality to have in worker. What quality do you think is more important for a worker to have efficiency or reliability?

I think both efficiently and reliability are important for a worker to pursue the job. Getting back to the topic, maybe you should learn more about Kaizen. Hey, your desk seems to be messy!

自然な表現

I think both efficiency and reliability are important for a worker to pursue his work. Getting back to the topic, maybe you should learn more about Kaizen. Hey, your desk seems to be messy!

1. 'Efficiency' is a good noun you can use here.
2. 'Pursue the job' sounds a bit unnatural here, so I've changed the wording here.
Oh, I'm sorry about that! Let me just fix my desk. Go ahead what were you saying? How do you think our companies productivity will benefit from Kaizen?

No problem. Kaizen activity makes us eliminate redudancy and allow us to focus on more important work. That way we can reduce the processing time and cost.

自然な表現

No problem. Kaizen makes us eliminate redudancy and allow us to focus on more important work. That way, we can reduce the processing time and cost.

1. 'Activity' is an extra word that can be taken out.
2. 'That way' is a separate clause in your writing, so a comma needs to come after it.
  • mechanization(機械化)
  • just-in-time (ジャストインタイム)
  • efficiency(効率)
  • improve(向上させる)
  • revise(見直す)
  • Cell production has a few demerits.(セル生産には、いくつかのデメリットがあります。)
  • It's best if all processes flow continuously.(全ての工程が継続的に流れるようにすることがベストです。)
  • We need to promote mechanization because of the lack of labor.(作業員が不足しているので、作業の機械化を推進していく必要がある。)
  • We need to improve efficiency with a just-in-time system.(ジャストインタイム方式で効率を上げる必要がある。)
  • We operated at 80% capacity from January to March.(1月ー3月期の稼働率は80%でした。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • ミーティング
  • 製造業
  • 何が良いか話す
  • 議論する