レッスン詳細

納期の確認に対して返答しよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
We will deliver the stuff next wednesday afternoon.
We will deliver the items next Wednesday afternoon.
We can't say anything for sure at the moment, however, we always call the customer the delivery day before we deliver it. At the moment, Schedule is not full and we possibly receive the order form other customer too, and we always application deadline has passed we make delivery schedule, we have to consider the traffic situation at that day, if there is no problem we will deliver it as schedule, we can get a lot of up- to- date traffic information from public organization because relaxing traffic jam related economic growth. Is is ok?
We can't say anything for sure at the moment, however, we always call the customer on the delivery day before we deliver it. At the moment, our schedule is not full and we will possibly receive orders from other customers too, and we always application deadline has passed we make delivery schedule. We have to consider the traffic situation on that day, if there is no problem, we will deliver it on schedule. We can get a lot of up-to-date traffic information from public organizations because running into traffic jams is related to economic growth. Is is ok?
2. 'Our' will sound smooth here.
3. 'Will' will sound good here as we are talking of the future.
4. We are talking of more than one order, so 'orders' will sound good here.
5. Again, we are talking of more than one customer, so 'customers' should be used here.
6. I am sorry but I could not understand what you were trying to communicate here. If you can make yourself clearer, it will be great.
7. 'On' will be a good connecting word here.
8. 'On schedule' will sound good here.
9. We are talking of more than one organization so 'organizations' (plural form) will sound good.
10. 'Running into' are some effective words you can use here.
11. We are talking of traffic jams in general so 'jams' will sound proper here.
12. 'Is related to' will sound fluent here.
Delivery fee is include insurance which said natural disaster and car accident involved.
The delivery fee includes insurance which covers natural disasters and car accidents.
They are working as shifted, some people is working in the midnight, and also new computer system introduced two years ago so their lifestyle has changed easier my person in charge told me that is why I always ask flash delivery company. This company is very young campared to other delivery company, however services is good, inusurance coverage is great. Big conpany dislike use such a new born company, however I want choose their survices.
There are different work shifts, some people work at midnight, and also a new computer system was introduced two years ago so their lifestyle has changed easier my person in charge told me that is why I always ask flash delivery company. This company is very young campared to other delivery companies, however their services are good, and their insurance coverage is great. Big companies dislike using such new companies, however I want to use their services.
2. 'Work at' are some effective connecting words you can use here.
3. 'System' is a singular noun so 'a' should be used before it.
4. 'Was' will serve as a connecting word here.
5. I could not make out the intended meaning here. It would be good if you can make yourself clearer here.
6. We are talking of delivery companies in general so 'companies' (plural form) will sound good.
7. 'Their' will sound good here.
8. 'Services' is a plural noun so 'are' will sound good after it.
9. 'And their' will make the sentence complete here.
10. We are talking of more than one company, so 'companies' will be fine here.
11. 'Using' will sound fluent here.
12. 'New born' sounds a bit awkward so I've taken out 'born' here.
13. 'Want choose' sounded a bit confusing so I've altered the wording here.
I couldn't understand the meaning " you can rest assure" I don't know your company's history, I have been expolained the delivery company, why suddenly change the topic?
I can't understand at all.
I couldn't understand the meaning of " you can rest assure". I don't know your company's history. I have been explained the delivery company, why did you suddenly change the topic? I can't understand at all.
関連単語
- inquiry(問い合わせ)
- inform(知らせる)
- due to one's quality trouble(品質トラブルにより)
- shipment date(発送日)
- expected delivery(配送予定)
関連フレーズ
- The shipment date will be May 7.(発送日は五月七日の予定です。)
- We regret to inform you that we may not be able to guarantee timely delivery.(誠に申し訳ございませんが、ご要望通りのお届けをお約束できない場合がございます。)
- Due to problems that we are experiencing, we cannot send those right now.(問題が発生しているため、現在は送信できません。)
- Expected delivery time will be in two to three business days.(配送予定は2,3日となっています。)
- Thank you for your inquiry.(お問い合わせありがとうございます。)
こんな方にオススメ
2. 'Wednesday' is a proper noun so capital W should be used here.