レッスン詳細

納期を確認してみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Yes. I need as soon as possible the license to use the software that I have ordered by next weekend. Is it possible?
Yes. I need the license as soon as possible to use the software that I ordered by next weekend. Is it possible?
Sure. The order number is 0001. If my understanding is correct, the payment will be done by a credit card. If so, when will I get the receipt? Can I have it by the end of this month?
Sure. The order number is 0001. If I understand correctly, the payment will be made by a credit card. If so, when will I get the receipt? Can I have it by the end of this month?
I prefer the digital receipt so please send it via email. Are there any other tasks what I need to do about this purchase?
I prefer the digital receipt so please send it via email. Are there any other tasks that I need to complete about this purchase?
2. The word "complete" sounds more natural and professional than "do" in this context.
I live in Japan and don't plan to go abroad, but please teach me about the case when I go abroad after I start using the software.
I live in Japan and don't plan to go abroad, but please teach me about the case what to do if I start using the software?
2. The question mark at the end indicates that you're asking for information or clarification. Since you're inquiring about a specific scenario (what to do if you go abroad), it makes sense to end the sentence with a question mark.
関連単語
- the date of payment(入金日、送金日)
- holiday(祝日)
- deliver(届ける)
- worry(心配する)
- keep((期日を)守る)
関連フレーズ
- I would like to confirm the date of payment.(納期を確認したい。)
- When will the product be delivered?(商品はいつ届きますか?)
- Can you tell me about the holidays in your country?(あなたの国の祝日について教えてください。)
- I'm worried that the date of payment may be changed due to the holidays in your country.(お住まいの国の祝祭日の関係で支払日が変更になるのではないかと心配です。)
- I will surely keep the date of payment.(期日は必ず守ります。)
こんな方にオススメ
2. "I ordered" is simpler and more direct. Using "have ordered" is technically correct but not necessary in this context since you're referring to a past action with a clear time frame.