レッスン詳細

注文の処理状況を確認しよう
Checking your order status.
あなたは注文した物の処理状況を確認しています。
注文してから、商品が何日後に届くのかを知る必要がある状況は多々あります。商品は無事出荷されたかのか、入荷の段階であるのかなどを確認してみましょう。
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
We have received your order.
Thank you for your confirmation. I would like to reconfirm the details: the event will start at 5:30 PM on February 2nd, and we will have a course for 30 people with an all-you-can-drink option.
自然な表現
Thank you for your confirmation. I would like to reconfirm the details: The event will start at 5:30 PM on February 2nd, and we will have a course for 30 people with an all-you-can-drink option.
Thank you for confirming the details. To ensure everything runs smoothly, could you please let me know if there are any specific dietary preferences or restrictions we should be aware of for the guests?
Thank you for your confirmation. Since we have participants who cannot eat pork for religious reasons, could you please exclude ingredients that contain pork? Could you also pay attention to gelatin, soup stock, etc.?
Thank you for letting us know. We'll make sure to carefully exclude pork and related ingredients such as gelatin and soup stock. If there's anything else we should be aware of regarding dietary preferences, please feel free to inform us. Would you like us to provide a list of alternative menu options for your review?
Very well, it's a long list so it's probably best if I just send it to you via email so that you can have a look at it. May I have your email address?
Yes, you're right. I wanted to cross check so that no mistakes are made. I'll be sending you the email shortly. Will that be all?
Yes, thank you. I really appriciated your contribution.
関連単語
- send(送る、届ける)
- already(既に)
- receive(受け取る)
- fit in with(~と適合する)
- express delivery(速達)
関連フレーズ
- Has the product I ordered already been shipped?(私が注文した商品は既に出荷されていますか?)
- By when can I receive the product?(いつまでにその商品を受け取れますか?)
- When will the merchandise arrive?(その商品はいつ入荷されますか。)
- I want to use special delivery.(速達を利用したいのですが。)
- How much does it cost to use express delivery?(速達を利用するのにいくらかかりますか。)
こんな方にオススメ
2. Another expression: 'we will offer'