ifを用いない仮定法を使ってみよう

The Subjunctive Mood Without Using If
ifを用いない仮定法を使って講師と会話してみましょう。
ifを用いない仮定法の代表として、ifの省略法があります。回答例を見てください。 省略法といっても大層なことではなく、語順を入れ替えるいわゆる「倒置」を使います。 ifを使った元の文をみてみましょう。 If I were you, I would receive her offer. こんな風に。ifの省略は、wereやshould、hadが文頭にくる倒置でしか使われないです。 【回答例】 Were I you, I would receive her offer. もし僕が君だったら、彼女のオファーを受けているよ
Please use a subjunctive mood without using "if".
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Please use a subjunctive mood without using "if".

How about this? "Were it not for money, it would be hard for us to obtain what we want."

自然な表現

How about this? "Were it not for money, it would be hard for us to obtain what we want."

1. Here's an alternative: 'obtaining what we want would be quite difficult'
That's an effective way to practice the structure, indeed. What other sentences can you share with us today? Would you add more sentences?

Okay. I've just come up with this sentence. "Without its black fur, we might mistake a panda for a chubby Arctic creature and serve it ice cubes and fish instead of bamboo leaves."

自然な表現

Okay. I've just come up with this sentence. "Without its black fur, we might mistake a panda for a chubby Arctic creature and serve it ice cubes and fish instead of bamboo leaves."

1. Here's an alternative: 'Were it not for its black fur'
That’s a creative way to stretch the structure, and I like the humor in it. Could you try shaping a sentence where success depends on effort alone, no outside factors included?

That's interesting because the sentence idea you suggested coincidently suits my own philosophy. Well, let me think for a while. Eureka! "Even a billionaire could not build his muscles without working out."

自然な表現

That's interesting because the sentence idea you suggested coincidentally suits my own philosophy. Well, let me think for a while. Eureka! "Even a billionaire could not build his muscles without working out."

1. ‘Coincidentally’ is the standard adverb meaning ‘by chance’ and fits the context properly.
Awesome! How about using the phrase "but for" in your next sentence? You may continue writing more examples.

Even another sentence? What a strict writing coach you are! I'm starting to feel like taking a break. I wish I had a mind overflowing with new ideas. Okay, I'll give it a try. Let me see. How about this: "But for Best Teacher, that is, an online English lesson, I wouldn't have had the chance to speak English with individuals in Africa."

自然な表現

Yet another sentence? What a strict writing coach you are! I'm starting to feel like taking a break. I wish I had a mind overflowing with new ideas. Okay, I'll give it a try. Let me see. How about this: "But for Best Teacher,    an online English lesson, I wouldn't have had the chance to speak English with people in Africa."

1. The word ‘even’ makes the phrase sound awkward because it doesn’t clearly connect with the meaning. A more natural alternative would be ‘Another sentence?’ or ‘Yet another sentence?’, which both convey surprise or mild complaint more smoothly.
2. The phrase 'that is' is redundant and disrupts the flow. Appositive clarification is smoother and more natural when stated directly with a comma.
3. 'Individuals' is grammatically correct but sounds overly formal and clinical in this context. 'People' is more natural and conversational, better suited to the tone of the sentence.
Great job! Let's continue making more sentences for practice. Please use the word "otherwise" in your next sentence.

Yes, ma'am! If you were a Japanese mom, you could tell your child like this; "I won't buy you such an expensive toy. Imagine how many pieces of sushi we could otherwise afford to eat if we didn't pay for it."

自然な表現

Yes, ma'am! If you were a Japanese mom, you could tell your child    this: "I won't buy you such an expensive toy. Imagine how many pieces of sushi we could otherwise afford to eat if we didn't pay for it."

1. 'Like' is not necessary before ‘this’ when introducing the quoted sentence.
2. A colon (:) is the correct punctuation to introduce a quotation or example.

Well done! Have a fantastic speaking lesson ahead!
  • without~(~がなければ、)
  • but for~(~がなければ、)
  • with~(~があれば、)
  • In your place(君の立場であれば)
  • otherwise(もしそうでなければ)
  • With time, this project would succeed.(時間があれば、この計画はうまくいくのだが。)
  • To hear him talk, you would think he knew all about the secret.(彼の話を聞いていると、まるで秘密を知り尽くしているかのようだ。)
  • An honest man would not make excuses.(正直な人であれば、言い訳はしないだろうに。)
  • Without your help, he would fail again.(あなたの助けがなければ、彼はまた失敗するだろう。)
  • I followed my teacher's advice; otherwise, I would have failed the exam.(先生の助言に従った、さもなければ試験に失敗していただろう。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 上級
  • 英文法
  • 仮定法