Grammer

否定文を使ってみよう

Negative Sentences.
否定文で始めて講師と会話してみましょう。
否定文を使うときに大切なポイントは「肯定文から作らない」ということ。 日本語の場合は文末で「ない」などの表現を付け足して意味をひっくり返せますが、英語ではそうはいきません。 語順通りに否定語を置いていくのが英語のルールです。 また、何を否定するのかにも気をつけましょう。英語では否定語の位置によっても、何を否定するのかが変わります。 回答例です。下の文だと、彼は結局話してしまったというニュアンスが強くなります。否定したい意味に注意するのが鉄則です。 通常のnotなどを用いた文を含めて自由に作成してみてください。 【回答例】 He didn't try to tell her the rumor. 彼はその噂を彼女に話そうともしなかった He tried not to tell her the rumor. 彼はその噂を彼女に話さないようにした
Icon
Please use a negative sentence.
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Please use a negative sentence.

After he left his company, he did not hesitate to vilify his co-workers.

自然な表現

After leaving his company, he did not hesitate to vilify his co-workers.

1. The sentence you provided is perfectly in order. However, alternatively, you could also phrase it this way.
I agree. Even his closest co-worker are asking each other if he is still keeping in touch with them.

When Emma, one of his closest colleagues, heard the news, she became really upset. After all, she was one of his staunchest supporters.

自然な表現

When Emma, one of his closest colleagues, heard the news, she grew very upset with him. After all, she was one of his staunchest supporters.

1. The sentence you provided is perfectly in order but you can also say it this way.
Jason, on the other hand, couldn't be happier he left the company. The rumor has it they did not get along very well at all.

No doubt. Their work styles and philosophies were so different. I hate to say this but I am also greatly relieved that he left the company. He was so haughty that he never listened to other people's suggestions or help.

自然な表現

There is no doubt about it. Their work styles and philosophies were so different. I hate to say this but I am also greatly relieved that he left the company. He was so haughty that he never listened to other people's suggestions nor did he accept their help.

1. This would be a more thorough and formal response. Phrases like "no doubt" are common in informal conversations but that's not standard English.
2. Use an alternative word choice. This would be a more common way of saying it.
Was he liked by other colleagues? I heard that even bosses didn't like him because he wasn't working, just fooling around. Is that true?

I don't think that is true. Although I have to say he was socially awkward person, his working attitude was professional and his skills were splendid.

自然な表現

I don't think that is true. Although I have to admit that he was a socially awkward person, his job attitude was professional and his skills were splendid.

1. This would be a common expression in this context.
2. The exact phrase is "job attitude".
Well, that at least means that he won't have any trouble finding new work. Regardless of my personal opinion about his character, I wouldn't wish on anyone to be unemployed.

Yeah. When one door closes, another one opens. I hope he finds more suitable job somewhere.

自然な表現

Yes, that is exactly right. When one door closes, another one opens. I hope he finds a more suitable job somewhere else.

1. This would be a more thorough and formal response. Phrases like "no doubt" are common in informal conversations but that's not standard English.
2. Use an indefinite article to indicate singularity ("a"/"an" = "one").
3. The exact phrase is "somewhere else".
  • little(ほとんどない(不可算名詞))
  • few(ほとんどない(可算名詞))
  • rarely~(めったに〜ない)
  • never(一度もない)
  • negative sentence(否定文)
  • She said that she went out to eat.(私はほとんどお金を持っていません。)
  • There were few students in the class room.(教室に生徒はほとんどいなかった。)
  • I have never smoked. (私はこれまで一度もタバコを吸ったことがない。)
  • No one knows what he did.(誰も彼がやったことを知らない。)
  • She doesn't study hard.(彼女は一生懸命勉強しない。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • 英文法
  • 文の種類