レッスン詳細

調査中の企業のアニュアルレポートについて同僚とディスカッションしよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Yes. This report suggests the company’s situations of finance and projects.
One thing that I mention is their financial situation, which seems to be not good. The earnings decrease 20% compared to that of last annual. I suspect that the factor of this decreasing is a new project that they started this annual. This project isn’t doing well even if I take its initial cost into consideration. What do you think?
Yes. This report suggests the company’s situations of finance and projects.
One thing that I mentioned is their financial situation, which doesn't seem good. The earnings decreased 20% compared to that of last year. I suspect that the factor of this decrease is a new project that they started this year. This project isn’t doing well even if I take its initial cost into consideration. What do you think?
I think the earnings will damaged because of this project. If this situation wouldn’t be improved, they have to reconsider the way to address it. Maybe they wouldn’t have no choice but to withdraw from this new market. Anyway, I think it depends on the result of a next annual.
I think the earnings will be damaged because of this project. If this situation doesn't improve, they will have to reconsider the way to address it. Maybe they won’t have any choice but to withdraw from this new market. Anyway, I think it depends on the result of the next year.
2. 3. When using the first conditional use "if + present simple..., will + infinitive" or the other way around.
4. Use future simple for actions that are supposed to happen (or not happen) in the future.
5. In English, when forming negative sentences, we either negate the verb or use no in front of the following noun, but never both. So, you can use "they will have no choice" or "they won't have any choice"..
6. Use "the" with specific things, or when you are referring to something that's already been mentioned or is known by the listener.
I know that’s a courageous decision. But in the first place, this market they entered has already been a saturated market so, it’s possible. I still don’t think this attempt is fruitless for them.
I believe that’s a courageous decision. But in the first place, this market they entered has already been a saturated market so it’s possible. I still don’t think this attempt is fruitless for them.
Well, I would advice them to try to change the project radically, utilizing their strong points, or link their projects which are doing well so far. What do you think?
関連単語
- disclose(公開する)
- invisible assets(見えない資産)
- management strategy(経営戦略)
- audit(監査)
- financial statements(財務諸表)
関連フレーズ
- This annual report lays out the management strategy of the company well.(このアニュアルレポートは、その会社の経営戦略がよく記されている。)
- The annual report makes it possible to research the non-tangible assets of the company, such as the well-being of the employees.(年次報告書では、従業員の福利厚生などの非有形資産を調査することができます。)
- The company performed a voluntary audit of last year's financial statement.(その会社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。)
- By using the annual report, we can analyze the earnings of the company.(アニュアルレポートを利用することで、その会社の収益を分析することができる。)
- This company’s annual report contained material misrepresentations.(この会社の年次報告書には、重要な虚偽表示が含まれていました。)
こんな方にオススメ
2. You can just use the negative form of the main verb to express the same meaning more naturally.
4. Annual is an adjective meaning that something happens every year; yearly. When referring to the actual period of time, use the noun year.
5. This is the correct noun form, it's the same as the verb with a tiny change in pronunciation.