レッスン詳細

関わっているM&Aプロジェクトの概要を説明しよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
We specialize in natural cosmetics so we decided to merge with company T. T company is a new cosmetics company that mainly sells skin cream. Our company will merge with company T in Tokyo. Our headquarters will move to Tokyo. Later, I will send a letter requesting details on the merger.
We specialize in natural cosmetics so we decided to merge with company T. T company is a new cosmetics company that mainly sells skin cream. Our company will merge with company T in Tokyo. Our headquarters will move to Tokyo. Later, I will send a letter requesting details on the merger.
I would say this merger brings us the positive effect in terms of diversification of customer.
I would say this merger brings us a positive effect in terms of diversification of customers.
2. The plural form is required here. You're referring to more than one customer.
Yup. I am the person who are handling this project, so, we have already aligned our investment strategy, don't worry about it.
It's a consolidation-type merger, so, we should consider a synergy between our company and their company's business. What do you think which area we can make synergy and how?
It's a consolidation-type merger, so we should consider synergy between our company and their company's business. What do you think in which area we can make synergy and how?
関連単語
- corporation(法人)
- merge with(合併する、併合する)
- consolidation-type merger(新設合併)
- acquisitions(買収)
- consider(熟考する)
関連フレーズ
- Our company will merge with “company T” in Tokyo.(このたび当社は東京のT社と合併します。)
- T company is a new cosmetics company that mainly sells skin cream.(T社はスキンクリームをメインとして販売している新しい化粧品会社です。)
- We specialize in natural cosmetics so we decided to merge with company “T”.(当社は自然化粧品を専門としているため、T社との合併を決意しました。)
- Our headquarters will move to Tokyo.(本社は東京に移転します。)
- Later, I will send a letter requesting details on the merger. (詳細については追って書面にてご連絡いたします。)
こんな方にオススメ