給与計算業務について後輩に概要を説明しよう

The Payroll
あなたは給与計算業務について後輩に概要を説明しています。
あなたの会社における、毎月の給与計算業務の流れを説明しましょう。「基本給」「交通費」や、各種社会保険などを英語で言えるように練習しましょう。
Please explain to your juniors the outline of our payroll process.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Please explain to your juniors the outline of our payroll process.

The end of every month is cut-off date for the pay period. As a payroll specialist, you check all employee's paychecks correctly by the 3rd business day at the beginning of the next month, then you send the data to the outsourcing vendor. Within 6 business days, they send the first calculation of payment to us. We check it carefully and correct it if there are mistakes or additional payments, like special allowance or urgent new joiners. The vendor submits the final data after 2 days after our checking, including banking data.

自然な表現

The end of every month is the cut-off date for the pay period. As a payroll specialist, you check all employee's paychecks correctly by the 3rd business day at the beginning of the next month, then you send the data to the outsourcing vendor. Within 6 business days, they send the first calculation of payment to us. We check it carefully and correct it if there are mistakes or additional payments, like special allowances or urgent new joiners. The vendor submits the final data including banking data 2 days after it has been checked. 

1. The definite article ''the'' is used when talking about something specific.
2. We use plurals when talking about things in general.
3. This is a much clearer way of expressing this point.
Thank you for the clarification. What do you think we can do to avoid any mistakes? Any suggestions?

We made it a rule to execute double checks always to avoid careless mistakes.
To endorse it, we created a check sheet. Firstly, a payroll specialist conducts the check with the check sheet, and then I do that with a different perception.

自然な表現

We made it a rule to always execute double checks to avoid careless mistakes.
To endorse it, we created a check sheet. Firstly, a payroll specialist conducts the check with the check sheet, and then I do that with a different perception.

1. Rewrite this phrase to correct the wrong word order.
I see. Thank you for explaining that to me so well.
How do we deal with insurance premiums as a company?

I'm afraid I cannot understand what you mean by insurance premiums. Do you mention the social insurance fee that is deducted from their salary?

自然な表現

I'm afraid I cannot understand what you mean by insurance premiums. Do you mention the social insurance fee that is deducted from their salaries?

1. The singular ''salary'' disagrees with the words in this phrase, so use the plural ''salaries''.
An insurance premium is the amount of money an individual or business pays for an insurance policy.

Probably, the insurance premium that you say equals what I mention.
The payroll vendor calculates the amount of insurance premiums in the process of payroll calculation. We combine the premiums of all our employees and pay them to a designated government institution.

自然な表現

Probably, the insurance premium that you are talking about is similar to what I mentioned.
The payroll vendor calculates the amount of insurance premiums in the process of payroll calculation. We combine the premiums of all our employees and pay them to a designated government institution.

1. This is a much clearer way of expressing this point.
  • social insurance(社会保険)
  • transportation expenses(交通費)
  • half(半分、2分の1)
  • payroll process(給与処理)
  • regular pay(基本給)
  • I will explain the overall framework for the payroll process.(給与計算の全体的な枠組みについて説明します。)
  • A transportation expense of $200 is provided every month.(毎月200ドルの交通費が支給されます。)
  • Insurance premiums are split between the company and the individual.(保険料は会社と個人で折半します。)
  • Every year, our employees receive a raise.(私たちの会社は毎年社員は昇給しています。)
  • Please do not overlook overtime pay.(残業代も見逃さないようにしてください。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 上級
  • 金融業界
  • 経理・財務業務