Original

銀行で海外送金をお願いしてみよう

Overseas Remittance
あなたは銀行で海外送金をお願いしています。
海外の銀行から送金する場合は手数料が掛かります。また、送金に時間がかかる事もあるので、不明点はしっかり確認するようにしましょう。
Icon
How may I help you?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
How may I help you?

I want to transfer 2000 dollars to overseas. Could you tell me the procedure and commission?

自然な表現

I want to transfer 2000 dollars abroad. Could you tell me the procedure and commission?

1. You can use this word too in this context.
Ok. It is a very simple process.Are you remitting the funds from cash at hand or from your account with us? In both cases, there are relevant forms to be filled in.

I don't have an account at your bank, have one at other bank. The bank has no branch near here, so it's impossible to go to the bank. Can I transfer dollars from the account of the bank here?

自然な表現

I don't have an account at your bank, I have one at another bank. The bank has no branch near here, so it's impossible to go there. Can I transfer dollars from the account of the bank here?

1. We need the subject
2. 'other' is used in a sentence before the plural or uncountable nouns, but 'another' is used in a sentence before the singular and countable nouns.
3. You can say it in this way to avoid repetition.
Sure,maybe the other alternative is for you to transfer the money using Internet banking,that way it will be much easier for us to assist you.

Certainly. Although Internet banking is so convenient, now there are no electric devices around me. My PC is out of order and the application soft has not installed into my smartphone. So, if possible, I would like to transfer dollars from my account of other bank.

自然な表現

Certainly. Although internet banking is so convenient, now there are no electric devices around me. My PC is out of order and I don't have the application installed into my smartphone, so if possible, I would like to transfer dollars from my account of another bank.

1. This is not the first word of the sentence so it shouldn't be capitalized.
2. You can formulate it in this way
3. You shouldn’t start a new sentence using a conjunction, instead, you should just continue the same sentence
4. 'other' is used in a sentence before the plural or uncountable nouns, but 'another' is used in a sentence before the singular and countable nouns.
Why don't you come into our office, I can help you set up everything so that you can transact without any problems. Is that a better option for you?

Well, It seems slightly troublesome to set up internet banking system on my phone, because I'm not so good at IT. It's better for me to send dollars by an overseas money transfer, I'm afraid. As you say, Internet banking is easier and more convenient than overseas remittance, middle age like me feels so easy through face-to-face proceeding.

自然な表現

Well, it seems slightly troublesome to set up internet banking system on my phone, because I'm not so good at IT. I'm afraid that it's better for me to send dollars by an overseas money transfer. As you say, internet banking is easier and more convenient than overseas remittance, but a middle age man like me is more used tthe face-to-face proceeding.

1. This is not the first word of the sentence so it shouldn't be capitalized.
2. A better word order. Use "that" when introducing a new clause expressing your opinion.
3. This is not the first word of the sentence so it shouldn't be capitalized.
4. Here is another way to say what you meant.
5. An adjective before the noun requires an article before.
I understand. Since you don't have an account with us, the commission is slightly higher. We can't take money from your account in the other bank, but you can withdraw the amount you want to send on the ATM over there. The commission will also differ depending on the amount that you are sending. How much will you be sending?

I see. I understand not to able to send money in other bank account directly. Is it right? Then I withdraw the amount on the ATM. The amount is 2,000 US dollars. Thank you for your corporation.

自然な表現

I see. If I understand, I am not able to send money in another bank account directly. Is it right? Then I withdraw the amount on the ATM. The amount is 2,000 US dollars. Thank you for your corporation.

1. You can formulate it in this way.
2. other is used in a sentence before the plural or uncountable nouns, but another is used in a sentence before the singular and countable nouns.
  • make bank(がっぽりと稼ぐ)
  • bank(銀行)
  • handle(取り扱う)
  • overseas remittance (海外送金)
  • procedure(手続き)
  • Can anyone do it easily?(誰でも簡単にできますか?)
  • I think they are horrifically complicated procedures.(非常に複雑な手続きだと思うのですが。)
  • I will pay by an overseas money transfer.(海外送金で支払いをします。)
  • I want you to tell me about the usage.(使い方を教えて欲しいのだけれど。)
  • Does your bank handle overseas remittance?(あなたの銀行では海外送金を取り扱っておりますか?)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 中級
  • シーンリクエスト
  • 現地生活
  • 手続する