レッスン詳細

取引先の担当者の上司にクレームを入れよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Yes, your assistant haven't answered about our inquiry yet. It was overdue. Could you let us know the status? Your prompt reply would be much appreciated.
Yes, your assistant hasn't answered our inquiry yet. It is overdue. Could you let us know the status? Your prompt reply would be appreciated.
Alright. Could you change the person in charge of our company?
Alright, is it possible to change the person in charge of our company?
Okay, by when could you answer about the plobrem clearly? We'd like to know the reason why it happened precisely.
Okay, by when should I expect an answer? We'd like to know precisely why it happened.
That's Okay. Although you told me you would do that quick, We'd like to know by when you are going to report.
That's okay. Although you had told me you would do that quickly. We'd like to know by when you are going to give us a report.
Alright, We will wait until 5pm. If you don't make it, we will never ever contract with you.
Alright, we will wait until 5pm. If you don't make it, we will never ever make a contract with you again.
関連単語
- complaint(クレーム)
- senior(年上で、上で)
- assistant(助手、補助者)
- prompt(迅速な)
- wrong(誤って、不正に)
関連フレーズ
- I received the wrong item in my delivery.(違う商品が届いたのですが。)
- Can I return unused products?(残りの未使用分を返品したいのですが、可能でしょうか?)
- The product I received was seriously damaged.(商品が壊れていたのだけれど。)
- Could you let us know the status? (状況を教えていただけないでしょうか?)
- Your prompt reply would be much appreciated. (迅速な回答をよろしくお願いいたします。)
こんな方にオススメ