友人に簡単な日本語を教えてみよう

Teaching Japanese
あなたは友人に簡単な日本語を教えています。
日本語を教える事で外国人と仲良くなる良いきっかけになるかもしれません。簡単な挨拶等、すぐに使える様なフレーズがオススメです。
Please teach me some basic Japanese.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Please teach me some basic Japanese.

I'm going to talk about Japanese greetings.
Japanese greetings vary depending on the time of day, just like in English.
We use Ohayougozaimasu in the morning,
Konnichiwa in the afternoon, and Konbanwa in the evening.

自然な表現

I'm going to talk about Japanese greetings.
Japanese greetings vary depending on the time of day, just like they do in English.
We use Ohayougozaimasu in the morning,
Konnichiwa in the afternoon, and Konbanwa in the evening.

1. This is an alternative possible expression here in this sentence.
Thank you for teaching me some Japanese greetings. The pronunciation of the first greeting (good morning) is very difficult, I think. How can we say 'Hi' or 'Hello' casually?

Ohayougozaimasu is very polite expression and mainly used for superiors.
We can casually say Ohayou, instead of Ohayougozaimasu.
In addition, we can also say Yahho to our close friends and it can be used regardless of the time we use.

自然な表現

Ohayougozaimasu is a very polite expression and mainly used for superiors.
We can casually say Ohayou, instead of Ohayougozaimasu.
In addition, we can also say Yahho to our close friends and it can be used regardless of the time we use it.

1. An indefinite article is needed here before a single countable noun of which there are many and you are referring to one of them
2. object needed here with this verb
Fascinating! I'll keep that in mind. Are there any other things I should know about casual greetings in Japan?

When we meet someone for the first time, we say "Hajimemashite". It's similar to "Nice to meet you"in English.
When I meet someone again for the first time in a while, we say "Hisashiburi". This is "Nice to see you again" in English.

自然な表現

When we meet someone for the first time, we say "Hajimemashite". It's similar to "Nice to meet you"in English.
When I meet someone again for the first time in a while, we say "Hisashiburi". This means "Nice to see you again" in English.

1. This is an alternative possible expression here in this sentence.
Great grasp of casual greetings! Are there specific situations where using "Hajimemashite" or "Hisashiburi" would be more appropriate, and do these greetings vary in formal settings?

We always use "Hajimemashite" when we start participating in new community, such as working a new workplace or entering a new class.
"Hajimemashite" can be used for everyone including superiors.
On the other hand, we can't use "Hisashiburi" in formal settings. This is a casual expression, so we use "Ohisashiburidesu" in stead. This is very polite.

自然な表現

We always use "Hajimemashite" when we start participating in a new community, such as working in a new workplace or entering a new class.
"Hajimemashite" can be used for everyone including superiors.
On the other hand, we can't use "Hisashiburi" in formal settings. This is a casual expression, so we use "Ohisashiburidesu" instead. This is very polite.

1. An indefinite article is needed here before a single countable noun of which there are many and you are referring to one of them
2. This is the correct preposition here for place
3. This is the correct spelling for this word.
Great! I learned a lot today, thank you for teaching me. What about saying goodbye? What greetings should I use?

"Sayounara" is a polite expression when we leave, but it isn't often used with friends.
We say "Bye-Bye" and "Matane" to friends.
Matane is similar to "See you soon".

自然な表現

"Sayounara" is a polite expression when we leave, but it isn't often used with friends.
We say "Bye-Bye" and "Matane" to friends.
Matane is similar in meaning to "See you soon".

1. This is an alternative possible expression here in this sentence.
  • teach(教える)
  • easy(簡単な)
  • greeting(あいさつ)
  • number(数字)
  • how(どのように)
  • Japanese companies have the highest level of customer service in the world.(日本企業のカスタマーサービスは、世界に誇れるほどの高水準にあります。)
  • Do you often go on business trips overseas?(海外出張へよく行かれますか?)
  • New Year is called "Oshogatsu" in Japanese and our family members and other relatives get together and eat traditional Japanese dishes.(新年は日本語では「お正月」と呼ばれ,その時期は親戚や家族が集まり伝統的な日本食を食べます。)
  • You can watch Japanese animation online easily from overseas.(日本のアニメを海外から簡単にオンラインで見ることができます。)
  • Japan is taking concrete steps to improve English instruction in its schools.(日本は学校英語指導の向上のために建設的な手段を取っているところです。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 初級
  • 留学
  • 自己紹介