同僚とランチに行こう
Asking a co-worker to join you for lunch
ご存知のようにそれぞれの国で食文化は異なります。相手の文化への興味を示せば親近感も増し、異文化を同時に楽しむことも出来るでしょう。
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Gosh! Is it lunchtime already?
No, not yet.
would you like go to lunch together?
自然な表現
No, not yet.
Would you like to go to lunch together?
Sure, I'd love to grab lunch together! Do you have a particular place in mind, or are you open to suggestions?
Absolutely! Are you in the mood for something specific, like Japanese, Italian, or maybe a nice cafe with various options? Let me know your preferences, and I'll suggest a few great spots nearby!
I think I'd like to eat domestic local food here.
So, I prefer some cafe.
is there somewhere it has traditional food near by?
How about trying out a place called "Heritage Eats"? They offer a fantastic selection of local dishes in a cozy cafe setting. Have you been there before, or would you like to give it a try today?
sounds great!
Yes, I'd like to try it because I haven't been there.
if possble, I'd like to go there in 30minutes.
Could you book out seats? may I request to you?
Absolutely, I'll make a reservation for us at Heritage Eats for 30 minutes from now. Do you have any specific dietary preferences or allergies I should let them know about when making the reservation?
関連単語
- finally(ついに)
- nearby(近くの)
- tasty(おいしい)
- (Chinese) cuisine((中国)料理 )
- go for ~(~を選ぼう、~を目指そう)
- something worth trying(試す価値のあるもの)
- big portion(盛りつけが多い)
- scrumptious(すごくおいしい)
- Count on~ (〜を頼りにする)
- plateful(大盛りの)
- grab(ひっつかむ、大急ぎで取る)
関連フレーズ
- Do you think you'll be in the mood for something to eat afterwards?(この後、何か食べたい気分になると思いますか?)
- I'm really starving.(とてもお腹がすいています。)
- I recommend that you do a little research first before making a decision.(まずは少し調べてから判断されることをお勧めします。)
- Which one do you prefer? I like both.(どちらが好きですか? 両方とも好きです。)
- Do you know a place where they serve Japanese food?(日本食を出してくれるところを知っていますか?)
- It always seems crowded.(いつも混んでいるようです。)
- I'd rather go outside.(どちらかと言えば、むしろ外出したいです。)
こんな方にオススメ
2. You were missing this preposition of direction to clarify your idea.