レッスン詳細

天ぷらの写真描写をしてみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
This is a picture of a dish called tempra.
There are some vegetables and shrimps on a large dish in the center of the picture.
They were deep-fried after dipped in batter.
On the left side of the picture, I can see three kinds of condiments on a dish with a rectangular shape.
I think they are grated white radish, grated ginger, and chopped green onions from the foreground of the dish.
This is a picture of a dish called tempura.
There are some vegetables and shrimp on a large dish in the center of the picture.
They were deep-fried after being dipped in batter.
On the left side of the picture, I can see three kinds of condiments on a dish with a rectangular shape.
I think they are grated white radish, grated ginger, and chopped green onions from the foreground of the dish.
I think it was taken at a restaurant since the dish for condiment is special.
There are three places for three different condiments separated by two borders in the dish.
Such a dish is generally used in restaurants.
I think it was taken at a restaurant since the dish for the condiments is special.
There are three places for three different condiments separated by two borders in the dish.
Such a dish is generally used in restaurants.
2. Fix the agreement mistake here by making use of the plural form. You are referring to a plural noun.
Q1
Yes, I have.
I have cooked tempura many times.
Q2
No, it isn't.
It isn't easy to make tempura well.
Q3
Yes, it was.
When l cooked it very well, It was as delicious as the one served at restaurants.
Actually, my son is better at deep-frying ingredients than I am since he worked part time as a cook in a Okinawan restaurant.
Therefore, he generally makes tempura nowadays.
Deep-fried food he cooks is always crispy and tasty.
I like it better than one served at restaurants.
Q1
Yes, I have.
I have cooked tempura many times.
Q2
No, it isn't.
It isn't easy to make tempura well.
Q3
Yes, it was.
When l cooked it very well, It was as delicious as the one served at restaurants.
Actually, my son is better at deep-frying ingredients than I am since he worked part-time as a cook in an Okinawan restaurant.
Therefore, he generally makes tempura nowadays.
The deep-fried food he cooks is always crispy and tasty.
I like it better than the one served at restaurants.
関連単語
- bell pepper(パプリカ、ピーマン)
- batter coating(天ぷらの衣)
- specialty restaurants(専門店)
- powdered green tea(抹茶)
- lotus root(れんこん)
関連フレーズ
- In some restaurants, powdered green tea salt comes with the tempura.(レストランによっては、抹茶塩が天ぷらと出されます。)
- Vegetables are coated in batter and fried to make a tempura.(野菜に衣をつけて揚げたものが天ぷらです。)
- Eggplants, pumpkins, shrimp, and bell peppers are often made into tempuras.(ナス、カボチャ、エビ、パプリカなどは天ぷらにすることが多いです。)
- There are many traditional, specialty restaurants for tempura in Asakusa.(浅草には、伝統的な天ぷらの専門店がたくさんあります。)
- It is popular among foreigners as well.(これは外国人の間でも人気である。)
こんな方にオススメ
2. Correct plural noun to use here.
3. You were missing this verb to clarify your idea here.