座席を移動したいお客様に対応しよう

Helping guests who would like to change their seat.
あなたは座席を移動したいお客様に対応しています。
席が空いているときは快く承りましょう。また『広い席がいい』、『窓側の席がいい』などの要望も伺いましょう。
I was wondering if we could change tables.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I was wondering if we could change tables.

Please wait for a couple of minutes while I check for a vacant table. I have confirmed.
 You can move to tables over there if you are fine with the smoking area. All the tables in the non-smoking area are full to capacity at this moment.

自然な表現

Please wait for a couple of minutes while I check for a vacant table. I have confirmed it.
 You can move to the tables over there if you are fine with the smoking area. All the tables in the non-smoking area are full to capacity at this moment.

1. You can also add this pronoun to specify what you have confirmed.
2. You are referring to specific tables, so add THE.
Oh, no. I can not sit in a smoking area! I have asthma, I might get an asthma attack. Are you sure there is no table in the nonsmoking area?

Got it. I am very sorry for this inconvenience but there is no table in the non-smoking area right now. I will tell you once a table is available for you. By the way, could you please tell me why you would like to change tables?

自然な表現

Got it. I apologize for this inconvenience but there is no table in the non-smoking area right now. I will tell you once a table is available for you. By the way, could you please tell me why you would like to change tables?

1. Your expression is totally fine. You can also say it this way.
As you have noticed, this group of young people nearby is noisy and boisterous. We could hardly hear each other because of the noise, so I hope you can find one for us.

Oh, I see. We are very sorry for annoying you because of the noises by the young people. I will tell you once a table is ready for you in the non-smoking area. It seems like that it takes 10 to 15 minutes until a table is available for you.

自然な表現

Oh, I see. We are very sorry for annoying you because of the noise from the young people. I will tell you once a table is ready for you in the non-smoking area. It seems like    it will take 10 to 15 minutes until a table is available for you.

1. NOISE is mostly considered uncountable, so no need to use the plural form.
2. You are referring to the source of the noise, so FROM is suitable.
3. The word LIKE and THAT both function as conjunctions in this context, so just choose one and remove the other.
4. As this is something that you expect to happen, the future tense is suitable.
  • table(テーブル、食卓)
  • by the window(窓際)
  • good view(眺めの良い)
  • smoking(喫煙)
  • spacious(広々とした、雄大な)
  • Would you like a seat in the non-smoking section?(禁煙席がいいですか。)
  • Would you like to sit at the counter or at a table?(カウンター席とテーブル席どちらがいいですか?)
  • How may I help you?(いらっしゃいませ。ご用件は何ですか?)
  • I'm sorry, but all the seats are currently occupied.(申し訳ございません。只今、満席です。)
  • Please wait here while I check for a vacant table.(空席を確認致しますので、こちらで少々御待ち下さい。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 接客業/飲食店