コースやセットのメニューの説明をしよう

Explaining a prix-fixe menu or set menu to a guest
あなたはお客様にコースやセットのメニューの説明をしています。
お勧めのセットやコースメニュー、内容や料金についてもできる限り詳しくご案内できるとお客様も助かりますね。
Do you have a prix-fixe menu or a set menu?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Do you have a prix-fixe menu or a set menu?

Yes, we have both prix-fixe menu and combo menu. Let me show you a menu. Here it is. Our today's recommendation is authentic Japanese sushi with buck wheat noodle as a combo meal. It costs 800 JPY. Prix-fixe course is also available. It consists of appetizer, sushi, main dish, and dessert. It is 3000 JPY.

自然な表現

Yes, we have both prix-fixe menu and combo menu. Let me show you the menu. Here it is. Our today's recommendation is authentic Japanese sushi with buck wheat noodle as a combo meal. It costs 800 JPY. Prix-fixe courses are also available. They consist of appetizer, sushi, main dish, and dessert. They cost 3000 JPY.

1. Use the definite article when you talk about something specific. You are talking here about specific menu.
2. Use plural form when talking about things, places, animals or people in general. There are many courses, not just one. Also, the verb "be" (are) also needs to be in plural then.
3. 4. These words refer to number 2. therefore they need to be in plural also.
Okay, that's not so expensive. I would like the full course meal. My wife would would like some tempura. Do you have that in prix-fixe prices as well?

I got it. We will serve the full course meal to you. I am very sorry but tempura is not a part of prix-fixe menu. If your wife would like to order it, it needs to be ordered separately. It costs 1200 JPY. Is it fine with you?

自然な表現

I got it. We will serve the full course meal to you. I am very sorry but tempura is not a part of prix-fixe menu. If your wife would like to order it, it needs to be ordered separately. It costs 1200 JPY. Is that okay with you?

1. This is just an alternative that you could also use. Both versions are fine.
It's quite expensive. I think we will forgo that. Are there any extras on the pre-fixe menu or set menu?

I understood. There are several extras on top of the prix-fixe menu or combo menu. How about a cup of miso soup? It costs 200JPY. We can also serve deep fried octopus or deep fried squid. Both are 500 JPY per each. There are some more extras on the menu. Please let me know if there is anything you would like to order.

自然な表現

I understood. There are several extras on top of the prix-fixe menu or combo menu. How about a cup of miso soup? It costs 200JPY. We can also serve a deep fried octopus or a deep fried squid. Both are 500 JPY per each. There are some more extras on the menu. Please let me know if there is anything you would like to order.

1. 2. Use the indefinite article when talking about something for the first time or something that is not specific.
  • choose(選ぶ)
  • set menu(セットメニュー)
  • dip(さっとつける)
  • pepper(コショウ)
  • We have fresh apple pie, and chocolate eclairs.(フレッシュなアップルパイとチョコレートエクレアがございます。)
  • Here's tonight's menu.(こちらが今夜のメニューです。)
  • That includes tax and a 5% service charge.(消費税と5%のサービス料が含まれております。)
  • This dish comes with salad.(こちらの料理にはサラダがついております。)
  • There is some alcohol in this. Is that OK?(アルコールが入っておりますが、よろしいでしょうか?)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 接客業/飲食店
  • 注文を受ける