子ども用の椅子が必要かどうか確認しよう

Asking a guest whether they need a high chair or not.
あなたはお客様に子ども用の椅子が必要かどうか確認しています。
お客様がお子様とご一緒されている場合は子供用のイスが必要か伺いましょう。仮に子供用のイスがない場合にはその旨をお伝えして、出来るだけお子様同伴でも食事がしやすい席にご案内できるようにしましょう。
I'm sorry that my child might make some noise.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I'm sorry that my child might make some noise.

Please don't worry because it is very normal that a kid makes some noise. This restaurant is a family restaurant, and you can enjoy your time eating with your kids. Do you need a high chair for your kids? We also have a wide variety of meals for kids. Here is a menu.

自然な表現

Please don't worry because it is very normal that a kid makes some noise. This restaurant is a family restaurant, and you can enjoy your time eating with your kids. Do you need a high chair for your kids? We also have a wide variety of meals for kids. Here is the menu.

1. Use "the" to indicate that you’re talking about something specific or familiar, or something that has been mentioned already.
Thank you so much for understanding. I am so relieved to hear that. If you have a high chair, we would like to have one, please. Let me check the menu for a while.

It is our great pleasure to assist you. Our recommendation for tonight is a special authentic Japanese sushi plate. If you do not like spiciness, we can remove wasabi from all the sushi. If you like western food, we can also serve a wide variety of food such as special hamburger steak with french fries, grilled chicken with garlic sauce, and so on.

自然な表現

It is our great pleasure to assist you. Our recommendation for tonight is a special authentic Japanese sushi plate. If you do not like spiciness, we can remove wasabi from the sushi. If you like western food, we can also serve special hamburger steak with french fries, grilled chicken with garlic sauce. You can choose from our menu. We have a wide variety.

1. No need to mention "all" in this context. It is not needed.
2. your expression was fine, this is a different expression that you can also use in this context
Can you tell me does wasabi go well with sushi? Also I like to drink sake! Do you have this things on the menu?

Yes, wasabi goes very well with sushi. My recommendation is to try sushi with wasabi. Sake suits sushi very much. Green tea is also good. Sake and green tea are traditional Japanese drinks which have long histories. We also have a wide variety of sweets. If you are interested, please order after your main dishes.

自然な表現

Yes, wasabi goes very well with sushi. My recommendation is to try sushi with wasabi. Sake suits sushi very much. Green tea is also good. Sake and green tea are traditional Japanese drinks that have long histories. We also have a wide variety of sweets. If you are interested, please order after your main dishes.

1. This is the correct pronoun.
Simply put, use "which" when you are choosing between things, for eg., "which of these dishes would you like?"
  • spicy(辛い、香ばしい)
  • stroller(ベビーカー)
  • high chair((脚の高い)子供用の椅子)
  • booster(ブースター、後押しする人)
  • bib(よだれかけ)
  • Do you need a booster for your child?(お子様用の椅子をお使いになられますか?)
  • Do you need a high chair or a booster?(子供用の椅子をお使いになられますか?)
  • Either will do.(どちらでも大丈夫です。(どちらのタイプの椅子にするかと聞かれて))
  • I need some hot water for my baby.(ミルク用のお湯をください。)
  • We can store the stroller if you like.(よろしければ、ベビーカーをお預かりします。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 接客業/飲食店
  • お客様を迎える