入ってきたお客様に満席であることを伝えよう

Telling guests that there are no tables available at the moment.
あなたは入って来たお客様に満席であることを伝えています。
レストランが満席の時にはお客様に待って頂くか貸し切りを理由に利用できない等、状況についてご案内する必要があるでしょう。お客様に待って頂ける場合はどのくらい待つ必要があるのか、時間をしっかり強調してお伝えしましょう。
Do you have any tables left?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Do you have any tables left?

We are very sorry that all the tables are full with reservation now. If you have not made an reservation, we need to ask you to wait for 30 minutes until a table gets available for you. If you would like to wait, please fill out this form with your name and phone number. I will call you when a table gets ready.

自然な表現

We are very sorry that all the tables are full at the moment. If you have not made a reservation, we ask that you wait for 30 minutes until a table frees up. If you would like to wait, please fill out this form with your name and phone number. I will call you when a table is ready.

1. This is another way to phrase this.
2. Use the article 'a or an' to indicate any non-specified member of a group or category.
3. Better word order.
4. This is an alternative way to say once a table is available.
5. This sounds more natural.
Oh, that is too bad. I was not told of this before. Can we wait at the bar if you have one while you get us a table?

Yes, there is a bar over there, and you can wait there while drinking alcoholic beverages. As I said, it seems like that it takes 30 minutes until a table gets available for you. You can also enjoy some appetizers at the bar. Please be with your mobile phone as I will call you later.

自然な表現

Yes, there is a bar over there, and you can wait there while trying some of our alcoholic beverages. As I said, it seems like it will take 30 minutes until a spot opens up. You can also enjoy some appetizers at the bar. Please be on your mobile phone as I will call you later.

1. This sounds more natural.
2. You are referring to a future event so we use the future tense.
3. Alternatively, we can phrase it like this.
4. Use the preposition when referring to a mode of communication, For example, I saw it on the news, he is talking on his phone.
Can we order at the bar as well? I would like to order so we can save time when we do get our table.

You can order and eat some appetizers at the bar, but cannot eat main dishes. I am very sorry for the inconvenience. However, you can order main dishes at the bar to save your time, and we can serve them quickly once you get a table in the restaurant.

自然な表現

You can order and eat some appetizers at the bar, but cannot eat the main dishes. I am very sorry for the inconvenience. However, you can order the main dishes at the bar to save your time, and we can serve them quickly once you get a table in the restaurant.

1. Use the article 'the' when an adjective, phrase, or clause describing the noun clarifies or restricts its identity.
2. Use the article 'the' when a particular noun has already been mentioned previously.
  • wait(待つ)
  • probably(おそらく)
  • menu(メニュー)
  • share a table(相席する)
  • approximately(約)
  • Please put your name down here.(こちらにお名前をお願いします。)
  • Do you mind sharing a table with someone?(ご相席になりますが、よろしいですか?)
  • How long will we have to wait?(どのくらい待ちますか?)
  • Sorry, we have no available tables at the moment.(申し訳ありませんが、ただいま満席です。)
  • I'll be back with the menu.(ただいまメニューをお持ちいたします。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 接客業/飲食店
  • お客様を迎える