レッスン詳細

館内放送でお客様を呼びだそう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Yes, we can make an announcement to help you. When did you get separated from your friend? Can you please let me know your name, name of your friend, and where did you guys come from? All information is needed to make an announcement.
Yes, we can make an announcement to help you. When did you get separated from your friend? Can you please give me your name, the name of your friend, and where you guys came from? All information is needed to make an announcement.
I understand. Please let me repeat what you said. The name of your friend is Ayumi Matsumoto. You guys are from Osaka prefecture. You got separated from her in the King's square in a large crowd. Am I correct? Can you also please tell me your name? I will make an announcement shortly.
I understand. Please allow me to confirm. The name of your friend is Ayumi Matsumoto. You guys are from Osaka Prefecture. You got separated from her in the King's Square in a large crowd. Am I correct? May I ask your name? I will make an announcement shortly.
Yes, I will make an announcement shortly based on what you told me. Attention, please. Ms. Sarah Wallace is looking for Ms. Ayumi Matsumoto. Please come to the customer center on the 2nd floor. Thank you. Ok, I made an announcement. Let’s wait for several minutes before making an additional announcement.
Yes, I will make an announcement shortly based on what you told me. Attention, please. Ms. Sarah Wallace is waiting for Ms. Ayumi Matsumoto in the customer center on the 2nd floor. Thank you. Ok, I made an announcement. Let’s wait and see if she comes before making an additional announcement.
関連単語
- information counter(案内所)
- looking for(〜を探している)
- attention please(皆さまに申し上げます、ちょっとお聞きください)
- visiting from(〜からお越しの)
- be separated(別れ別れになる)
関連フレーズ
- Can you answer several questions about your friend?(あなたの友人についていくつかの質問にお答えしていただけますか?)
- Where are you visiting from?(どこからお越しですか?)
- When did you get separated from your friend?(いつ友人とはぐれましたか?)
- Your friend is looking for you.(あなたの友人が探しております。)
- Please come to the information counter when you hear the announcement.(放送を聞きましたら、案内所までお越し下さい。)
こんな方にオススメ
2. use articles with singular countable nouns, in this case, we use 'the...of...' pattern
3. this is the correct indirect question pattern, polite phrase (can you please tell me) + question word + subject + verb