館内放送でお客様を呼びだそう

Calling a customer by the store's public address system
あなたは館内放送でお客様を呼び出しています。
混み合ったデパートなどでよく耳にする館内放送には、出身地、年齢、名前と様々な情報が含まれています。まずはお呼出しを行うのに必要な情報を聞きましょう。
Could you make an announcement to help me find my friend?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Could you make an announcement to help me find my friend?

Yes, we can make an announcement to help you. When did you get separated from your friend? Can you please let me know your name, name of your friend, and where did you guys come from? All information is needed to make an announcement.

自然な表現

Yes, we can make an announcement to help you. When did you get separated from your friend? Can you please give me your name, the name of your friend, and where you guys came from? All information is needed to make an announcement.

1. your expression was fine, this is a different expression that you can also use in this context
2. use articles with singular countable nouns, in this case, we use 'the...of...' pattern
3. this is the correct indirect question pattern, polite phrase (can you please tell me) + question word + subject + verb
Thank you so much! I lost my friend in King's square in a large crowd. My friend's name is Ayumi Matsumoto, we are visiting from Osaka. Please can you tell her to come here to meet me.

I understand. Please let me repeat what you said. The name of your friend is Ayumi Matsumoto. You guys are from Osaka prefecture. You got separated from her in the King's square in a large crowd. Am I correct? Can you also please tell me your name? I will make an announcement shortly.

自然な表現

I understand. Please allow me to confirm. The name of your friend is Ayumi Matsumoto. You guys are from Osaka Prefecture. You got separated from her in the King's Square in a large crowd. Am I correct? May I ask your name? I will make an announcement shortly.

1. 4. your expression was fine, this is a different expression that you can also use in this context
2. 3. capitalize names of squares and prefectures
Yes all of the information is correct. My name is Sarah Wallace, please can you make the announcement? I'm very worried about my friend.

Yes, I will make an announcement shortly based on what you told me. Attention, please. Ms. Sarah Wallace is looking for Ms. Ayumi Matsumoto. Please come to the customer center on the 2nd floor. Thank you. Ok, I made an announcement. Let’s wait for several minutes before making an additional announcement.

自然な表現

Yes, I will make an announcement shortly based on what you told me. Attention, please. Ms. Sarah Wallace is waiting for Ms. Ayumi Matsumoto in the customer center on the 2nd floor. Thank you. Ok, I made an announcement. Let’s wait and see if she comes before making an additional announcement.

1. 2. your expression was fine, this is a different expression that you can also use in this context
  • information counter(案内所)
  • looking for(〜を探している)
  • attention please(皆さまに申し上げます、ちょっとお聞きください)
  • visiting from(〜からお越しの)
  • be separated(別れ別れになる)
  • Can you answer several questions about your friend?(あなたの友人についていくつかの質問にお答えしていただけますか?)
  • Where are you visiting from?(どこからお越しですか?)
  • When did you get separated from your friend?(いつ友人とはぐれましたか?)
  • Your friend is looking for you.(あなたの友人が探しております。)
  • Please come to the information counter when you hear the announcement.(放送を聞きましたら、案内所までお越し下さい。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • 接客業/物販