レッスン詳細

お客様がこの商品をぜひ買ったほうが良い理由を説明しよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
The reason why I would recommend you to buy this perfume is that it is made of 100% natural ingredients. It is also made in Japan. We are very confident about the quality of our products. All are our original products and you cannot buy them at any other shops.
The reason why I would recommend you to buy this perfume is that it is made of 100% natural ingredients. It is also made in Japan. We are very confident about the quality of our products. All of our products are original and you won't be able to find them anywhere else.
Of course! Please try it. Here is a tester. We have a wide variety of perfumes which are made from natural ingredients as well. If you would like to try other options, please let me know your preferences. I will bring several choices for you in accordance with your preferences.
It costs 50 USD per bottle. Yes, it is unisex. It is not only popular among males but also is popular among females. I think that your grandmother likes it very much. We also offer free wrapping service for our customers. You can choose the color of the wrapping paper and the ribbon.
It costs 50 USD per bottle. Yes, it is unisex. It is not only popular among males but also among females. I think that your grandmother will like it very much. We also offer free wrapping service for our customers. You can choose the color of the wrapping paper and the ribbon.
関連単語
- reason(理由)
- buy(買う)
- because(なぜなら)
- fit(適当な、ふさわしい)
- very(とても)
関連フレーズ
- You should buy this item because it fits very well on you.(あなたに似合っているので、この商品を買うべきです。)
- It's a good buy.(たいへんお買い得ですよ。)
- You can't find this cheaper anywhere else.(ほかではこんなに安く買えないです。)
- I want this item badly.(この商品をぜひ欲しいです。)
- The sale ends today.(今日でセールが終わります。)
こんな方にオススメ