この商品が海外でも使えるかどうか説明しよう

Explaining whether a product can be used abroad or not.
あなたはこの商品が海外でも使えるかどうか説明しています。
日本で電化製品などを買って母国に持ち帰りたいという海外からのお客様は多いでしょう。そのときに海外でも使えるのかを教えてあげることができればお客様も安心して買い物ができます。
Can I use this product abroad?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Can I use this product abroad?

That hair iron can be used at only 100V. However, these types of hair irons manufactured by Philips are overseas models, so they are available at a voltage of 100 to 240V.

自然な表現

That hair iron can only be used at 100V. However, these types of hair irons manufactured by Philips are overseas models, so they are available at a voltage of 100 to 240V.

1. This is a better word order.
That sounds like a good advantage! What are the other benefits of having that model of hair iron? Isn't it too heavy to carry?

The average weight is around 300 grams, lighter than a water bottle. The item number P100 has the ion function and can generate negative ions. The P200 has both straight and curl irons. The P300 can make tight waves. All of them have auto shut-off safety. Also, would you like an electric razor with an iron? Philips's products are gentler on your skin, but Brown might be better if you shave closely. I like your pink heels!

自然な表現

The average weight is around 300 grams, lighter than a bottle of water. The P100 model has the ion function and can generate negative ions. The P200 model has both straight and curl irons. The P300 model can make tight waves. All of them have auto shut-off safety. Also, would you like an electric razor to go with an iron? Philips products are gentler on your skin, but Brown might be better if you shave closely. By the way, I like your pink heels!

1. This is a better way to say it, 'water bottle' can also be empty bottle after drinking the water.
2,3,4. This is a more natural way to say it, it is the model number.
5. This was added for better expression, it means to accompany something.
6. It shouldn't be possessive form.
7. You should use this phrase when changing topics.
Wow! Thank you for sharing that information with me. With all of those functions, I am afraid that it costs a lot. Am I right? How much is it?

These are 20 to 50 euros. We can give a discount if you buy other home appliances together. I recommend Philips's electric razor. Low-frequency massage devices are also on sale. How about getting your grandparents this one?

自然な表現

These are 20 to 50 euros. We can give a discount if you buy other home appliances together. I recommend Philips electric razor. Low-frequency massage devices are also on sale. How about getting your grandparents   one?

1. It shouldn't be possessive form.
2. 'this' is not needed, just 'one' refers to the product you previously mentioned.
I can say that sounds like a reasonable price! The electric razor will surely be helpful to my grandfather! Do you have a wireless version of it?

Yes, I do. These types are cordless and have wireless chargers. The 1000 series allows you to rinse the whole unit in water. Philips' rotary shaver is milder on the skin than reciprocating shavers. Still, I give you aftershave lotion with the scent of orange specially for your grandfather. Also, I add hair oil as a special present for you.

自然な表現

Yes, I do. These types are cordless and have wireless chargers. The 1000 series allows you to rinse the whole unit in water. Philips rotary shaver is gentler on the skin than reciprocating shavers. Still, I will give you aftershave lotion with the orange scent specially for your grandfather. Also, I will add hair oil as a special present for you.

1. It shouldn't be possessive form.
2. This is a better word choice for this context
3,5. You should use future simple for future action.
4. This is a simpler and better way to say it.
  • use(活用する、使う)
  • foreign countries(諸外国)
  • only(唯一の)
  • possible(可能な)
  • impossible(不可能)
  • You can use this in the United States, but not in Italy.(アメリカでは使えますが、イタリアでは使えません。)
  • Can I use this overseas?(これは海外でも使えますか?)
  • You can only use this in Japan.(日本でしか使えません。)
  • Is this possible to use this in both Japan and the United States?(日本とアメリカの両方で使うことは可能ですか?)
  • I need something that can be used in all countries.(全ての国で使用できるものが必要です。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 上級
  • 接客業/物販
  • 商品を案内する