お客様にどんな商品を探しているのか聞いてみよう

Asking the customer what they are looking for.
あなたはお客様にどんな商品を探しているのか聞いています。
お店の商品を知り尽くしているのはもちろん従業員ですよね。お客様の希望を聞いて、満足していただける買い物をしてもらいましょう。
Can I ask you something?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Can I ask you something?

Of course. How can I help you? We can sell anything without human because slave era has gone. haha, just a kidding.

自然な表現

Of course. How can I help you? We can sell anything apart from humans because the slave era has gone. Haha, just a kidding.

1. Using without doesn't have the meaning you wanted to express
2. A plural form of this noun is more suitable. An article is definitely needed if we don't want to use a plural form
3. Due to the specific era 'the slave era', we use a definite article
4. When we start sentences, we use capital letters
Haha! I am looking for luggage straps. Do you sell them in this department store? I also need a sack truck, but I can't find any stores that sell them.

Exactly we have them! However, what for do you use the items? I wonder you would commit kidnap then you hold children with luggage straps and you bring it on sack truck, do you?

自然な表現

Absolutely! We have them. However, what do you want to use the items for? I wonder if you'll use them to kidnap children, tie them up with luggage straps and carry them using a sack truck, don't you?

1. We use 'exactly' to agree with a statement or what others said. Here, using 'absolutely' is used to confirm that we have the needed items. Also, it is better to make two sentences (Absolutely! We have them.)
2. We need to ask about the purpose or intention, so adding 'want' clarifies the meaning.
3. 'For' is used before a question mark; in the final position
4. This is an imaginary situation, so we use 'wonder if'
 We say 'commit a crime' and 'kidnap a person or people'. We can't say 'hold children with luggage straps', instead we use 'tie'. Also, we transport or carry something using a sack truck. Also, we have to use the opposite form of the used tense or verb forms (question tags) - 'You speak French, don't you?'/ You don't have that book, do you?' Don't forget using articles with singular countable nouns.
Oh common that's not a good joke! Why do you ask me that kind of question? I'm here to buy luggage straps. Do you think you can help me?

Honestly speaking, I have seen your face on the internet that is listing criminals. No worry, I won't call to cop if you are a kidnapper because my duty is higher priority than catching criminals.

自然な表現

Honestly speaking, I have seen your face on the internet on one website mentioning some criminals. No worry, I won't call the cops if you are a kidnapper because I have other priorities than catching criminals.

1. We can say 'where some criminals are listed' or 'on one website mentioning some criminals' (the Internet is too big, so we see something on websites/pages)
2. We say 'call the cops/police' to report something
3. You can't use 'duty' and 'priority' together here 'because my duty is not catching criminals'
Thank you, sir... I'm not a kidnapper, but I'm helping one, to be honest... I really need the money because my wife is pregnant and I don't have a job... Could you please not tell anyone?

I understand every person has a long story. You don't need to share it with me. I don't want to enter your private area. Anyway, I will recommend a special luggage strap. This is just $1,000. It is never come off ever when would become the end of the earth. Needless to say, we accept credit card. You must love it!

自然な表現

I understand every person has a long story. You don't need to share it with me. I don't want to meddle in your private life. Anyway, I will recommend a special luggage strap. This is just $1,000. It has never come off, and it wouldn't, even in case of the end of the world. Needless to say, we accept credit cards. You must love it!

1. Your collocation is not used in everyday conversations. We say 'to meddle in'
2. We should use this tense (present perfect) because it didn't happen until now
3. We can't say 'would become the end of the Earth', so I adjusted your sentence to make it meaningful.
4. A plural form is needed (we accept various credit cards/various types of credit cards)
I am glad I can trust you.Thank you very much for such a great recommendation! I will buy those straps. Here is my credit card.

Hmm, I thougt you would not accept my offer because it is too expensive. Anyway, I will sell it to you. How many times do you want to separate to pay it? We offer 1000 times paying plan.

自然な表現

Hmm, I thought you would not accept my offer because it is too expensive. Anyway, I will sell it to you. How many times do you want to separate to pay it? We offer 1000 times paying plan.

1. A spelling mistake
2. I'm not sure what you wanted to say here. A Skype teacher can help you when you explain what you wanted to say.
*Would you like to spread the cost of your purchase into 1000 interest-free instalments that are charged from your card every week/month?
  • look(見る)
  • three-quarter sleeves(七分丈)
  • plain(無地の)
  • material(生地)
  • thin(薄い)
  • What are you looking for?(なにをお探しですか?)
  • We recommend this one as a set model.(セットモデルでこちらもおすすめしています。)
  • We have one that's plain and one with patterned illustrations.(無地とイラスト付きがございます。)
  • Is this type of three-quarter sleeve alright?(七分丈ですがよろしいですか?)
  • This material is thin.(生地が薄目になっています。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • 接客業/物販
  • お客様の要望を聞く