お客様に忘れ物が見つかったことを伝えよう

Telling a guest that their lost item has been found.
あなたはお客様に忘れ物が見つかった事を伝えています。
お客様の忘れ物が見つかった時は、すぐにご連絡し見つかった場所やお渡し方法をすぐにご連絡するようにしましょう。
Did you find the item I left behind?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Did you find the item I left behind?

No, we didn't. Does your memory is right? I thought when you were here, you got drunk very much.

自然な表現

No, we didn't. Is your memory alright? I think that you were very drunk when you were here.

1. You can't use both "is" and "does" - you should only use one. This version is more natural.
2. This word order is more natural. Also, you shouldn't use "thought", as that's a verb in the past tense, and you're expressing your opinion in the present.
No, as a matter of fact, you must have mistaken me for someone else because I am always as sober as a judge.

Really? I know the hard drinkers tendency that normally say I am a sober but it isn't true. You looks unique person so, I don't think I have mistaken you for someone.

自然な表現

Really? I know the hard drinkers have the tendency of saying they're sober but it isn't true. You look like a unique person so, I don't think I have mistaken you for someone.

1. Your sentence sounded incomplete - the phrase you should use is "to have the tendency of (doing something)". Also, you used the first person singular pronoun (I), but you're talking about other people, not yourself - you should use the pronoun "they".
2. Mind the verb conjugation in the Simple Present tense - I look, you look, he/she/it looks.
3. You should add like here, as you're forming a comparison - you are comparing the person you're talking with to a unique person and saying that they have similar traits - their uniqueness.
4. You should use an indefinite article in front of most countable singular nouns.
You don't happen to be a bartender, do you? I have heard that bartenders are quite unreliable eyewitnesses.

My future dream came true so, I am a bartendar. That's a myth for the bartender. I am always sober. I can memory every customer's details.

自然な表現

My future dream came true so, I am a bartender. That's a myth . I am always sober. I can memorize the details of every customer.

1. Spelling mistake
2. It's implied that you're talking about bartenders, so there's no need to use the last part.
3. "Memory" is a noun, you need a verb here.
4. Both versions are fine, this one is just a bit more natural.
Yes, I think that I have already heard that before from some other bartenders. You all say the same thing.

Oh, what a sarcastic person you are. Okay, I would assume you are right but, actually there is not your belonging that you forget before. I don't think I can't help you for now.

自然な表現

Oh, what a sarcastic person you are. Okay, I would assume you are right but, actually, the thing you forgot isn't here. I don't think I can't help you for now.

1. Your sentence sounded a bit odd - first, you need to present the object (the thing that person forgot), and then declare that the item isn't here. This version is more natural.
Sarcastic or not, I will report my property missing or potentially stolen and let the authorities handle the situation.

We don't have any your belonging here at least. Could you please out of here? I have to prepare to start my business. If I would find anything I will let you know. Please leave your contact information.

自然な表現

We don't have any of your belongings here . Could you please get out of here? I have to prepare as my shift starts soon. If I find anything I will let you know. Please leave your contact information.

1./2. You need to add the preposition "of" here. Also, "any" implies any at all, which can be more than one item, so you should use the plural form here.
3. There's no need to use "at least" here - it makes no sense.
4. Your sentence sounded incomplete - you should add the verb "get" here to complete the phrase "get out of here".
5. Your sentence sounded a bit odd - the phrase "to start a business" usually means to start a new company. This version is more natural.
6. There's no need to use "would" here - the sentence is complete without it.
  • identification(身分証明書)
  • search diligently(入念に探す)
  • lost property (忘れ物)
  • find (見つける)
  • Lost Property Form( 遺失物届出書)
  • Sir/Ma'am, your camera was found.(お客様のカメラが見つかりました。)
  • It was located in your room.(お客様のお部屋の中にございました。)
  • I'm sorry, but may I see your identification, please?(失礼ですが、身分証明書を見せて頂いてもよろしいですか?)
  • We will send it to you by air mail.(航空便でお送り致します。)
  • Please contact us if there is anything we can do.(何かありましたらご連絡下さい。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • ホテル業界
  • 接客業/飲食店
  • ハウスキーピング業務